Di seguito gli interventi pubblicati in questa sezione, in ordine cronologico.
Da
Roma_Benelux
Le Point.fr La vita di Bukurije e Lumturije, due giovani sorelle rom, è diventata un
incubo da quando sono state costrette a lasciare la Germania, dove hanno passato
tutta la loro vita, per installarsi in Kosovo, paese dei loro genitori, che non
avevano mai visitato.
Pristina, 18/08/2010 - De Ismet HAJDARI (AFP)
"Mi sento come se fossi in prigione. Non esco dal cortile di casa", racconta
Bukurije Berisha, 13 anni, in perfetto tedesco, mostrando le alte mura che
circondano la sua casa in rovine.
"Ho sempre la speranza di svegliarmi e rendermi conto che non era altro che un
brutto sogno" aggiunge.
Nel suo rapporto pubblicato a luglio, l’UNICEF indica che quasi la metà dei Rom
che saranno espulsi dalla Germania al Kosovo, in virtù di un accordo firmato tra
i due paesi, sono bambini la maggioranza dei quali nati e cresciuti in Germania.
"I bambini sono i più colpiti da questi rientri forzati. (…) In Kosovo devono
fare fronte a una realtà totalmente nuova. Si sentono persi ed esclusi", ha
affermato il commissario per i diritti dell’uomo del Consiglio Europeo, Thomas
Hammarberg, nella prefazione di questo rapporto.
Il Signor Hammarberg ha invitato martedì i paesi dell’Europa occidentale, a
cessare di rimandare con la forza, i Rom in Kosovo.
Le sorelle Berisha sono arrivate a dicembre in Kosovo, con i loro genitori e
altri cinque fratelli e sorelle. La famiglia si è rifugiata nella stradina
stretta di un bidonville rom, nella periferia di Pec (ovest). Una casa lasciata
da diciassette anni ha bruciato durante il conflitto in Kosovo (1998-1999) e il
nuovo focolare, sprovvisto di acqua corrente, è stato prestato loro da un
cugino.
Le due ragazzine sono nate in Germania dove i loro genitori hanno chiesto asilo
nel 1993, fuggendo dalla repressione delle forze serbe di Slobodan Milosevic nel
Kosovo. Non parlano albanese, lingua principale del Kosovo, e conoscono a
malapena la lingua rom.
"Mi sento tedesca", assicura Lumuturije Berisha, 14 anni, gli occhi pieni di
lacrime.
La famiglia Berisha fa parte di un gruppo di circa diecimila Rom che sono dovuti
ritornare dalla Germania al Kosovo, ex provincia serba la quale ha proclamato la
sua indipendenza nel 2008 malgrado una feroce opposizione di Belgrado.
Benché Pristina si sia messa d’accordo con Berlino per accogliere questi
rifugiati rom, il ministro kosovaro degli affari sociali, Nenad Ristia, ha
ammesso di recente che questo paese non possedeva risorse per accettarli tutti e
per gestire la loro integrazione.
Quasi la metà dei due milioni di abitanti del Kosovo, paese più povero d’Europa,
sono disoccupati o sono poveri, secondo i numeri ufficiali.
Esperti mettono in guardia contro l’incapacità delle autorità locali, di
garantire i diritti dell’uomo fondamentali ai suoi cittadini, tali che l’accesso
a un alloggio adeguato, alle cure mediche e all’educazione.
Florim Mulolli, padre di una ragazza gravemente ammalata, la famiglia del quale
è stata ugualmente obbligata di ritornare in Kosovo, deplorano l’attitudine
delle autorità tedesche, accusandoli di non fare eccezioni.
Sua figlia Selina soffre di una malattia congenita provocando apnee nel sonno.
La sua respirazione deve essere controllata tramite un’attrezzatura molto
costosa, la quale avverte i genitori, quando lei smette di respirare.
"Quest’apparecchio funziona con l’aiuto di diodi da sostituire, i quali sono
molto costosi per noi e impossibili da pagare, i quali inoltre, non si trovano
qui" si lamenta il Sig. Mulolli.
"La Germania ha condannato Selina a morte, ma non la lasceremo morire. Quando i
diodi saranno consumati, io e mia moglie guarderemo Selina a turno" dice questo
padre con amarezza, stringendo la figlia tra le sue braccia.
Di Fabrizio (del 31/08/2010 @ 09:27:37, in Europa, visitato 3444 volte)
by Paul Polansky
[continua]
Saša Rašić
(foto da
medijacentar.info)
IL PREMIO OFFUSCAMENTO: mette in discussione le intenzioni, l'apertura e
la trasparenza di un ministro del governo kosovaro riguardo al salvare gli
zingari dei campi di Mitrovica sotto la sua giurisdizione.
Saša Rašić, Ministro per le Comunità ed i Ritorni nel Governo del
Kosovo, è nato il 18-07-1973, nel povero villaggio serbo di campagna di Dobrotin,
comune di Lipljan. Prima di diventare ministro del governo kosovaro, questo
Serbo è stato vice ministro agli Affari Interni. Prima ancora ha lavorato come
avvocato, interprete della KFOR britannica a Lipljan, ed assistente e
coordinatore della polizia UNMIK a Lipljan e Priština.
Uno dei suoi compiti dopo essere diventato Ministro per le Comunità ed i
Ritorni era di supervisionare ed evacuare i campi zingari che si trovano su
terreni contaminati, la cui gestione è stata passata nel 2008 dall'UNHCR al
governo del Kosovo. Nonostante i ripetuti rapporti dei media mondiali (BBC,
International Herald Tribune, Washington Times, Aljazeera, Bild Zeitung, ZDF,
ARTE TV, The Sun, ecc.) che richiamavano l'attenzione su questi "campi di
morte", né Rašić né nessun membro del suo ufficio hanno mai visitato i campi. A
tutt'oggi, il Ministro Rašić non ha ancora rivelato un piano per evacuare
medicalmente i campi, come richiesto dall'OMS (Organizzazione Mondiale della
Sanità) e da innumerevoli altre OnG.
Da quando è diventato membro del gabinetto del Primo Ministro Thachi, Rašić
ha rifiutato di incontrare i giornalisti stranieri che volevano discutere il
tema dei campi contaminati dal piombo, o la costruzione dei 60 appartamenti per
IDP (Persone Disperse Internamente), nel villaggio di Laplje Selo dove gli
zingari dei campi fuori dalla città di Mitrovica (che non hanno mai vissuto nel
quartiere Fabricka a Mitrovica sud) potrebbero essere trasferiti. Nonostante
fosse programmato come uno sviluppo multietnico dal ministero di Rašić, i 60
appartamenti sono stati assegnati soltanto a Serbi, che non hanno sofferto una
situazione di minaccia alla vita come gli zingari sui terreni contaminati.
Sebbene in loco ci siano forti sospetti che chi ha costruito i 60
appartamenti ha costruito nel contempo sull'altro lato della strada un palazzo
per il Ministro Rašić, anche se la stupenda casa in effetti esiste (l'ho
fotografata), non credo ci sia una prova scritta che provi questo gossip. Sono
sicuro che il governo del Kosovo ha già investigato su questi rumori locali
senza sostanza e li abbia trovati infondati. Nondimeno, sarebbe conveniente che
il Ministro Rašić ed il governo kosovaro fossero più trasparenti con i
giornalisti e con il pubblico e, naturalmente, per salvare i Rom/Askali assieme
ai vicini serbi del Ministro Rašić.
sasa.rasic@ks-gov.net
Ambasciata Svizzera a Pristina
Agenzia Svizzera per lo Sviluppo e la Cooperazione (SDC)
Società per i Popoli Minacciati (GFBV - sezione Svizzera)
(immagine da
img.webmd.com)
PREMIO "NON FATE NESSUN RUMORE": disonora i summenzionati partner che
rifiutarono di "fare rumore" a favore dei bambini zingari che soffrivano di
livelli di piombo mortali negli ex campi ONU ora gestiti dal governo del Kosovo.
Poco dopo la morte di Jenita Mehmeti, quattro anni, per avvelenamento da piombo
nel campo ONU di Zitkovavc, mi precipitai nell'ufficio SDC di Pristina e li
supplicai di aiutarmi. Per due anni SDC aveva generosamente finanziato le mie
classi per insegnare l'inglese ai Rom nelle enclavi serbe vicino a Pristina, ed
anche nei quartieri Gabeli/Egizi a Peja e Gjakova. SDC aveva anche finanziato i
miei piccoli progetti lavorativi per gli zingari di tutto il Kosovo.
La morte di Jenita non era stata causata soltanto dal terreno contaminato dove
l'ONU aveva piazzato la sua famiglia, ma anche dal fatto che suo padre riciclava
batterie d'auto nella loro baracca ONU. L'attività era stata approvata dai
gestori del campo. I Serbi che gli portavano le batterie avevano una licenza
rilasciata dall'ufficio ONU di Zitkovac. ACT (Agenzia Svizzera di
Soccorso) e NCA (Norwegian Church Agency) che assieme amministravano il campo
ONU ammettevano che le batterie per auto, consegnate di solito a mezzogiorno in
un camioncino aperto, venissero scaricate dai bambini zingari che non avevano
altro da fare. L'atteggiamento di NCA era che gli zingari trovassero un lavoro
(di qualsiasi tipo) invece di essere parassiti, dipendenti dagli aiuti
umanitari.
La mia richiesta all'SDC era di farmi finanziare piccoli progetti lavorativi per
i campi Rom/Askali, così che non dovessero smaltire le batterie delle macchine.
Sfortunatamente, l'SDC aveva appena cambiato il proprio capo missione. Ero
sicuro che il capo precedente avrebbe istantaneamente approvato il mio progetto
che salvava delle vite, ma il nuovo, una donna svizzera di nome Barbara Burri,
rifiutò.
Non ne fui sorpreso. Per diversi anni come vice capo missione, aveva rifiutato
di assumere personale delle minoranze, solo Albanesi. Il capo precedente dell'SDC
a Pristina era imbarazzato per questo atteggiamento, ma fece con me un accordo.
Fintanto che non mi lamentavo del rifiuto dell'SDC di assumere minoranze,
avrebbe finanziato i miei progetti zingari. Ma il nuovo capo missione non la
pensava così. Ero andato troppo oltre nel tentare di coinvolgere la Svizzera. L'SDC
intendeva ancora aiutare gli zingari onesti che vivevano nelle enclavi. Ma non
gli zingari che morivano nei campi ONU. Sarebbe stato troppo politico per la
loro "mentalità svizzera neutrale". Dopo tutto, dove aveva l'UNHCR (gli
amministratori dei campi della morte) il proprio quartier generale? A Ginevra,
Svizzera.
Con l'Ambasciata Svizzera non andò meglio. Anche loro si rifiutavano di assumere
dalle minoranze, solo Albanesi. Quando feci appello all'ambasciatore in carica
per aiutare questi bambini che morivano di avvelenamento da piombo, mi disse di
cercare dei fondi altrove. Farsi coinvolgere in un progetto che avrebbe potuto
imbarazzare l'ONU o gli Albanesi, non era nelle corde della Svizzera.
Il mio terzo tentativo di cercare aiuto dalla Svizzera avvenne cinque anni più
tardi, quando contattai la Società per i Popoli Minacciati, a Berna. Sin
dall'estate 1999 l'organizzazione madre in Germania era stata attiva nel
denunciare l'avvelenamento da piombo nei campi e a chiederne l'evacuazione
assieme all'OMS ed altre OnG. Infatti, la GFBV tedesca aiutò mandando una TV
della Germania (ZDF) e la Bild Zeitung nei campi per dare più risonanza
possibile sulla sofferenza di quei bambini. All'inizio GFBV (Svizzera) mostrò
appoggio per un'azione diretta, proponendo persino di tenere assieme a noi una
manifestazione presso il quartier generale UNHCR a Ginevra. Ma dopo una visita
in Kosovo e dopo discussioni con l'Ambasciata Svizzera a Pristina (che disse
loro di non creare rumori attorno ai campi), GFBV (Svizzera) non solo rifiutò di
appoggiare la nostra campagna ma convinse anche GFBV in Germania ad unirsi a
loro nel non dare più risalto alla questione dei campi.
Adottando la medesima mentalità della II guerra mondiale, la neutralità rimane
il modus operandi della Svizzera. E proprio come agli Ebrei venne impedito di
entrare in Svizzera durante la guerra, così pure ai nostri bambini Rom/Askali
veniva proibito adesso di entrare nei cuori e nelle menti dell'Ambasciata
Svizzera e dell'ufficio SDC a Pristina.
Ancora, non ne fui sorpreso. Assumendo solo Albanesi per lavorare nei loro
uffici; essendo uno dei primi paesi a riconoscere il Kosovo come uno stato
indipendente; perché ora gli Svizzeri avrebbero voluto "salvare gli zingari" e
mettere in imbarazzo il governo del Kosovo? Probabilmente gli Svizzeri avevano
paura che salvare dei "gypos" nei "campi della morte" ora gestiti dagli Albanesi
poteva causare uno sciopero del loro staff albanese.
(immagine da pcr.ps/partners)
Fine undicesima puntata
Di Fabrizio (del 02/09/2010 @ 09:21:24, in Europa, visitato 2687 volte)
Ricevo da Paul Polansky
Comunicato stampa, 1 settembre 2010
Il principe Karel VII von Schwarzenberg, ministro degli esteri della
Repubblica Ceca, e il dr. Bernard Kouchner, ministro degli esteri francesi,
hanno recentemente denunciato la deportazione dei Rom dalla Francia.
Deportazione decisa dal presidente francese Nicolas Sarkozy alla fine di luglio.
Circa 8.300 Rom di nazionalità rumena e bulgara sono stati espulsi dalla Francia
dall'inizio dell'anno. Quasi 10.000 sono stati espulsi nel 2009.
Schwarzenberg si è opposto alla deportazione dei Rom dalla Francia dicendo
che la decisione è stata presa su basi razziali ed è contraria allo spirito e
alle norme dell'Unione Europea.
Kouchner ha detto di aver considerato le dimissioni, riguardo la politica del
presidente Sarkozy di deportare i Rom. Non si è dimesso.
Agli occhi dei Rom e dei Sinti cechi e dell'esperienza dei Rom del Kosovo,
entrambe i personaggi rappresentano l'ipocrisia ai massimi livelli.
Durante la II guerra mondiale il padre di Schwarzenberg, principe Karel VI,
usò zingari ed ebrei come schiavi per i lavori forzati nelle sue tenute in
Boemia meridionale, prima che i Tedeschi la passassero sotto loro
amministrazione.
Nel 1999 come capo dell'ONU in Kosovo, Kouchner piazzò circa 200 famiglie di
rifugiati rom in campi posti su terreni altamente contaminati promettendo loro,
alla baronessa Nicholson e a me stesso che sarebbero rimasti lì solo per 45
giorni. Disse che essendo lui dottore, conosceva il pericolo dell'avvelenamento
da metalli pesanti e che se questi Rom non avessero potuto tornare alle loro
case, li avrebbe portati all'estero. Undici anni più tardi, dopo 89 morti (molte
attribuite ad una combinazione di malnutrizione e avvelenamento da piombo), 140
famiglie sono ancora in questi campi.
Dopo la II guerra mondiale, dal 1945 al 1948, il principe Karel VI continuò
ad adoperare forza lavoro schiavizzata nelle tenute che gli erano state
restituite. Stavolta, gli schiavi erano cittadini tedeschi della Cecoslovacchia,
che si suppone vi fossero stati deportati nel 1945. Comunque, Schwarzenberg li
mantenne in stato di detenzione in una villa confiscata ad un Ebreo, adiacente
alla sua proprietà, prima che i comunisti lo obbligassero a fuggire nel 1948.
Nel 2000,la squadra medica ONU di Kouchner raccolse campioni sanguigni di
molti Kosovari nella città di Mitrovica, dopo che a diverse truppe NATO fu
rilevato avvelenamento da piombo. I livelli più alti di piombo (i più alti nella
letteratura medica) furono trovati tra i bambini rom nei campi ONU dove Kouchner
li aveva piazzati, accanto alle locali miniere di piombo. La squadra medica ONU
di Kouchner in un rapporto scritto inviatogli, raccomandava l'immediata
evacuazione dei campi e cure mediche. Kouchner rifiutò.
Negli anni '90 il principe Karel VII von Schwarzenberg, col presidente Havel,
ricevette in restituzione molte delle terre e dei castelli di suo padre, e le
proprietà praghesi che erano state confiscate nel 1948 dall'allora governo
comunista. Il ritorno di queste terre rese Schwarzenberg l'uomo più ricco della
Cecoslovacchia. Secondo la legge ceca le proprietà non avrebbero dovuto
ritornargli, perché durante e dopo la II guerra mondiale gli Schwarzenberg
usarono forza lavoro schiavizzata in queste proprietà.
Nel 1999 Medecins sans Frontieres (Dottori senza Frontiere), di cui Kouchner
era cofondatore, ricevette il Premio Nobel per la Pace. TIME magazine scrisse
che Kouchner era "Un uomo di fuoco, un guerriero di pace, che aveva inventato il
dovere di ingerenza internazionale." Kouchner più tardi approvò "nel nome dei
diritti umani" l'invasione e l'occupazione USA dell'Iraq.
Nella Repubblica Ceca un allevamento di maiali si trova ora sulle fondamenta
del campo di sterminio per Rom e Sinti di Lety. Karel VI Schwarzenberg usava i
Rom di questo campo per lavorare nelle sue foreste e cave di pietra. Oggi questo
sito di olocausto è dissacrato da 20.000 maiali che defecano vicino alle fosse
comuni dei bambini annegati dalle guardie ceche nel laghetto degli Schwarzenberg
accanto al campo.
Oggi negli ex campi ONU a Mitrovica ogni bambino concepito nasce con danni
irreversibili al cervello, a causa degli alti livelli di piombo nel sangue
materno. L'anno scorso venne chiesto al dr. Kouchner di intervenire per salvare
queste famiglie che lui aveva abbandonato nel 1999. Non lo fece.
Dal 1984 al 1991 Schwarzenberg presiedette la Federazione Internazionale di
Helsinki per i Diritti Umani. Mai si è scusato con i Rom e Sinti cechi (neanche
con gli Ebrei cechi) perché la casata degli Schwarzenberg li aveva usati come
schiavi durante la II guerra mondiale.
Anche se attualmente è ministro degli esteri in Francia, Kouchner non ha mai
inviato nessuno dall'ambasciata francese a Pristina per aiutare i bambini
sofferenti di malnutrizione ed avvelenamento dai piombo nei campi rom da lui
stabiliti nel 1999 e che promise di chiudere in 45 giorni.
Questi Maestri dell'Ipocrisia parlano soltanto per ottenere i loro nomi nelle
notizie di testa. Non sono i leader mondiali che pretendono di essere. Stanno
ignorando principi morali e legali e danneggiando la credibilità delle leggi
internazionali.
Schwarzenberg e Kouchner usano i Rom in maniera paternalistica per
evidenziare la loro reputazione nei diritti umani. Speriamo che il pubblico, i
Rom specialmente, comprendano quanto siano falsi questi "leader morali e
politici".
Paul Polansky
Head of Mission
Kosovo Roma Refugee Foundation
"SAVE LEAD-POISONED CHILDREN OF KOSOVO"
Please Sign This Petition
http://www.thepetitionsite.com/5/Save-Children-Dying-From-Lead-Poisoning
Segnalazione di Giancarlo Ranaldi (nb. alcuni link sono in
spagnolo)
El Pais - "Portiamo Sarkozy in tribunale"
"Il presidente dell'Unión Romaní Spagnola, sostenuto dall'Unión Romaní
Internazionale, porterà Sarkozy in tribunale". Questa è l'intenzione dichiarata
da Juan de Dios Ramirez, presidente dell'Unión
Romaní Spagnola, il quale spiega perché e come la attueranno:
"Per la prima volta nella storia del popolo gitano, smetteremo di lamentarci per
agire con la stessa arma con la quale agisce la società dei "gadjè" (cosi
come sono chiamati i non gitani dai gitani, equivalente della parola "payo" in
spagnolo). Porteremo il presidente francese davanti al
Tribunale di Giustizia
dell'Unione Europea, in Lussemburgo". La decisione dell'associazione che
rappresenta i gitani spagnoli arriva in risposta all'azione del governo
francese, il quale
sta rimpatriando centinaia di Rom (gitani dell'Europa
dell'est), senza documenti, nei loro paesi d'origine.
Ramirez sta preparando la documentazione da presentare in tribunale: "Il governo
francese sta violando uno dei pilastri fondamentali della
nuova Costituzione europea, approvata a Lisbona nel dicembre 2009, nella quale la difesa dei
diritti umani e il rispetto per le minoranze costituiscono le fondamenta". Ramirez si riferisce all'articolo 1bis che dice quanto segue: "L'Unione si fonda
sui valori del rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia,
dell'uguaglianza, dello Stato di diritto e del rispetto dei diritti umani,
compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze".
"La nuova Costituzione Europea ha - in quanto all'aspetto economico - poco
potere, però comanda in materia di diritti umani, esattamente quello in cui sta
fallendo la Francia. Adesso sto raccogliendo le testimonianze. Ne abbiamo molte,
anche
il Vaticano ha detto che si stanno violando i diritti fondamentali dei
Rom" aggiunge il rappresentante dei gitani spagnoli.
Juan de Dios è nato a Puerto Real (Cadice) nel 1942 e rappresenta una delle
figure chiave del
mondo
Rom (gitano nella lingua romani). E' stato il primo
gitano a entrare come deputato nel parlamento europeo nel 1986 e in Spagna, ha
rappresentato il popolo gitano, nei primi parlamenti dopo il franchismo. La sua
firma è stata apposta sotto la Costituzione spagnola.
Da quando il presidente francese ha inasprito la sua politica contro i Rom, e ha
sgomberato popolazioni e rimpatriato in Romania e Bulgaria molti di loro – il
primo volo è partito
lo scorso giovedì 19 agosto, e ce ne saranno altri entro la
fine del mese – la sua voce è diventata una referenza per i Rom di tutta Europa.
E' arrivato a dire che le azioni di Sarkozy sono cosi nocive al punto di
trasformare Berlusconi , le cui
misure anti-Rom in Italia sollevarono un
polverone, in benefattore. "Quello che sta succedendo in Francia è più
pericoloso di quello che è successo in Italia, per tre motivi: Berlusconi ha
agito condizionato dalla Lega Nord, il partito xenofobo dell'Italia del Nord,
mentre Sarkozy non ha nessun partito di stampo fascista intorno a lui. Lui
rappresenta la destra democratica, e quando l'attacco proviene da qualcuno che
si presume democratico, fa molta paura. In secondo luogo, stiamo in un periodo
di crisi, ed è molto più facile che il sentimento razzista contro le minoranze
si propaghi. Il terzo motivo è che la Francia è di indole propensa alla difesa
dei diritti umani. E' lo stato della rivoluzione francese del XVIII secolo, è il
luogo in cui fu fatta la proclamazione solenne dei diritti universali dell'uomo.
Una luce di uguaglianza, giustizia e libertà, e questo aumenta la gravità di
quello che sta succedendo.
Però il caso francese è particolare anche sotto un altro aspetto; per i gitani
dell'Europa intera, i manush della Francia erano un modello di come un popolo di
etnia gitana, possa integrarsi nella società, al punto che l'assimilazione dei
Rom nello stato francese, si poteva sperare meno problematica: "Il nodo della
questione non è vincolato né alla nazionalità di provenienza, né all'etnia alla
quale si appartiene, ma invece alla condizione sociale. I gitani rumeni,
dell'Albania e dei Balcani vivevano nel loro paese, in condizioni di
analfabetismo e povertà tali, che stavano peggio di noi gitani spagnoli, prima
del franchismo. E' normale che, da quando cadde la cortina di ferro e quindi
loro si diressero verso i paesi occidentali, siano stati generati problematiche
e rimbalzi nelle nostre società; però questo è dovuto alle loro condizioni
sociali e non al fatto di essere gitani, ed è fondamentale capirlo."
Alcuni mesi fa, in aprile, durante
il secondo vertice della popolazione gitana
celebrato a Cordova, fu fissato come obiettivo che la comunità Rom sia vista
come parte della popolazione europea, senza mai più qualificativi. Un risultato
che ci sembra molto lontano, dopo i mezzi adoperati da Sarkozy: "Stiamo lontani,
ma meno di ieri. Per conseguire questa visione della "gitanità" , cioè che tutti
i gitani sono uguali tra di loro, e poi con il resto della società, non devono
mancare i presupposti. Ne segnalerei uno soltanto, quello più determinante:
l'educazione. Quando un popolo come il nostro patisce un indice di analfabetismo
vicino al 50%, tutta la negatività si spiega."
Ramirez non lesina le critiche verso il proprio popolo, quando si tratta di
valutare le ragioni per le quali le direttive e gli auspici degli organismi
internazionali stanno così lontani di quello che succede negli stati
dell'Unione Europea: " In molti casi la nostra mancanza di decisione gioca un
ruolo fondamentale, una certa incapacità di assumere la responsabilità che ci
tocca storicamente. Fintantoché noi Gitani non prendiamo coscienza che tocca a
noi, essere protagonisti del nostro destino e lasciamo nelle mani di estranei
l'amministrazione dei nostri interessi, finiremo per essere eternamente degli
individui dipendenti dell'assistenzialismo dei nostri protettori gadjè".
La Spagna rappresenta un'eccezione privilegiata. Per lo meno fino ad ora, nessun
germoglio di razzismo istituzionale si è prodotto contro i Rom, mentre i gitani
spagnoli sono integrati, benché avendo pagato un prezzo: " La maggioranza dei
leader gitani del mondo intero, tengono gli occhi su di noi, che abbiamo pagato
il prezzo più alto che possa pagare un popolo in cambio dell'integrazione: il
deterioramento della nostra lingua, patrimonio comune di quattordici milioni di
gitani in tutto il mondo, i quali possono capirsi senza alcuna difficoltà." Però
questo non significa che l'integrazione debba passare tramite l'omologazione o
tramite una forma di eccidio etnico-culturale: "Si potrebbe esporre più di una
dottrina di sociologia e di antropologia culturale che sostengono che la
convivenza è possibile, senza perdere i propri segni di identità. Però,
lasciatemi dire una cosa: il modello si chiama Andalusia. Parlo da un punto di
vista culturale, non di distribuzione o giustizia sociale. Potrebbe essere il
modello di convivenza per tutti i gitani del mondo. Una comunità nella quale non
si sa se sono gli andalusi "gitanizzati" o i gitani "andalusati".
Per l'Unión Romaní i prossimi appuntamenti sono il 4 settembre, quando avrà
luogo una manifestazione contro la politica antigitana di Sarkozy a Parigi, e il
15 quando ci sarà una manifestazione prettamente gitana, nella capitale
francese, gestita esclusivamente da Rom. Intanto Ramirez conta di avere tutto il
necessario per presentare la sua richiesta al Tribunale di Giustizia dell'Unione
Europea contro il governo francese.
La fotogalleria di Joaquín Eskilden sul popolo gitano pubblicata da El País
settimanale
Di Fabrizio (del 04/09/2010 @ 09:51:39, in Europa, visitato 2132 volte)
Da
Nordic_Roma
Human Rights Europe Intervista a Miranda Vuolasranta (in foto, ndr), Direttore
Esecutivo del Forum Nazionale Rom Finlandesi
1. Descrivi il tuo lavoro?
Lavoro per il Forum Nazionale Rom Finlandesi. Rappresenta i Rom per quanto
riguarda i diritti umani, fondamentali e sociali. Ha un ruolo importante
nell'aiutare le organizzazioni non governative nelle loro attività, rafforzare
la cooperazione e la messa in rete. Sono anche la rappresentante finlandese e
vice-presidente del Forum Europeo Rom e Viaggianti.
2. Come valuta il livello di discriminazione in Finlandia?
Per 100 anni c'è stata cooperazione tra le autorità e i Rom, quando sono state
fondate le prime organizzazioni rom ed abbiamo imparato come cooperare senza
scosse, imparando dagli errori.
Però, i Rom affrontano discriminazioni nella vita di tutti i giorni. Quasi il
100% delle donne rom di Finlandia indossano il vestito tradizionale che
distingue chiaramente i
Kale
finnici (i Romanì che vivono in Finlandia e Svezia) dai non-Rom, e quindi la
discriminazione è facile. Possono trovare difficoltà nell'accesso ai luoghi
pubblici. I ristoranti non permettono loro di entrare o non sono servite. Queste
situazioni sono molto comuni e sono soltanto la punta dell'iceberg di casi che
portano a denuncia di un reato o ad un'inchiesta.
3. Quali sfide specifiche affrontano i Rom in Finlandia?
Le sfide sono le stesse che ovunque in Europa - combattere l'antiziganismo e
far crescere la coscienza dei Rom come minoranza storica e tradizionale in
Finlandia. I Rom hanno il diritto alla loro lingua e cultura. Per legge, la
lingua rom dovrebbe essere insegnata a scuola ai bambini rom, e i media
dovrebbero essere obbligati a produrre informazione nella lingua rom, ma queste
leggi non sono state finanziate o eseguite con chiarezza.
4. Quale tipo di sfide sorgono dalle differenze culturali tra Rom e
non-Rom?
Dopo l'indipendenza, la Finlandia ha puntato su una cultura omogenea senza
diversità. La minoranza di lingua svedese è stata rispettata, mai bisogni
linguistici delle minoranze rom e sami sono state affrontate solo negli anni '70
e '80. Prima era proibito parlare romanes nei luoghi pubblici. Secondo
l'Istituto di Ricerca per le Lingue di Finlandia, il romanes è a pericolo di
sparizione se non vengono incrementate immediatamente le possibilità
d'insegnamento e se ai bambini rom venga garantito il loro diritto a studiare
nella loro madrelingua.
5. Come descriveresti le differenze tra le comunità rom in Finlandia e?
(così nel testo originale ndr)
L'antica comunità dei Kale finnici arrivò in Finlandia all'inizio del XVI
secolo. Ce ne sono circa 10.000 in Finlandia e 3.000 - 4.000 in Svezia. Inoltre,
c'è una comunità rom si stima di 500-1.000 persone dai paesi balcanici,
soprattutto dal Kosovo. Queste comunità sono molto differenti. Dialetti, costumi
e religione sono collegati al luogo d'origine. Molti Rom finnici sono evangelici
luterani o seguono altre religioni evangeliche, mentre i Rom dei Balcani sono
ortodossi o musulmani. Le similarità si possono trovare nei valori culturali o
nelle norme etiche.
6. Cosa bisogna fare a livello nazionale per migliorare la situazione
dei Rom?
La Finlandia è stata esemplare in molte questioni ma per rimuovere la paura e
il pregiudizio, occorre lavorare ancora per diffondere informazioni di base
sulla lingua, cultura, religione e storia dei Rom. Sono state individuate azioni
positive come lo sviluppo dell'istruzione, impiego e alloggio, ma soffrono di
mancanza di risorse.
7. Come hanno risposto le organizzazioni culturali ed i gruppi politici
alle sfide della diversità in Finlandia?
Ci sono mete comuni, ma in pratica la sfida della diversità non si è ancora
interiorizzata in Finlandia. I Finlandesi di lingua svedese ed il popolo Sami
lavorano attivamente dentro le loro comunità, ma non c'è una rete che unisca le
diversità.
8. Come sono riportate sui media le questioni rom in Finlandia?
Era uso comune sottolineare l'origine etnica dei Rom coinvolti nelle storie,
ma durante l'ultimo paio d'anni ci sono stati sviluppi positivi.
9. Che ruolo dovrebbero giocare i media nel promuovere la diversità in
Finlandia?
I media, l'Unione dei Giornalisti e il Parlamento dovrebbero assumere un
punto di vista antirazzista, di uguaglianza e diversità. I media dovrebbero
coprire differenti gruppi minoritari in pari misura e produrre più documentari e
programmi educativi sulla cultura, storia, artigianato e musica rom.
10. Il Consiglio d'Europa come può assistere la lotta contro la
discriminazione?
Sono preoccupata del cambiamento dell'atteggiamento tra la gioventù. I Rom
avevano stretti contatti con la gente che lavorava in campagna, ma nella società
urbana, moderna, l'atteggiamento si è indurito ed è diminuita la tolleranza. La
gente parla di diversità ma nella pratica l'intolleranza tra i giovani è
cresciuta. Comunicano e passano il tempo solo con i loro simili, cosa che riduce
la capacità di affrontare la diversità. Le famiglie, i genitori e le scuole
dovrebbero dare attenzione all'indurimento degli atteggiamenti ed all'aumento
dell'intolleranza.
L'estremismo in Europa è la sfida più grande per la Campagna contro la
Discriminazione. La campagna Dosta del Consiglio d'Europa, per esempio, ha avuto
molto successo nel raggiungere il pubblico in generale.
Di Fabrizio (del 07/09/2010 @ 09:41:06, in Europa, visitato 3425 volte)
by Paul Polansky
[continua]
Prof. dr. Alush Gashi
(immagine da
ekonomia-ks.com)
IL PREMIO MENGELE: disonora e disgrazia questo ministro della Sanità del
Kosovo che rifiuta di svolgere i suoi dovere e richiedere l'immediata
evacuazione medica dei campi contaminati dove più di 80 zingari sono morti per
complicazioni dovute all'avvelenamento da piombo e dove ogni bambino nasce con
danni irreversibili al cervello.
Se vuoi bere il miglior vino rosso in Kosovo, il prof. dr. Alush Gashi è
l'uomo da tenere in considerazione nei "suoi giri". Nei ristoranti di Pristina
il vino migliore non è mai sul menù. E' riservato soltanto ai "politicos"
come Gashi, che è un grande intenditore. Vorrei soltanto che ponesse altrettanta
attenzione ai bambini zingari che muoiono nei campi ONU, ora sotto
l'amministrazione del governo del Kosovo e del suo ministero della salute.
Una volta bevvi con Alush in un ristorante esclusivo in un parco fuori
Pristina. Stavamo discutendo con un comandante di marina degli USA degli
attacchi nel marzo2004 di rivoltosi albanesi contro le enclavi delle minoranze.
Alush era stato nominato dal parlamento del Kosovo per investigare sulle cause
della rivolta. Alla terza o quarta bottiglia di squisito vino rosso, Alush
confessò che l'attacco era stato così ben pianificato che non intendeva
procedere oltre con le indagini. Avrebbe soltanto imbarazzato gli alleati del
Kosovo se si fosse rivelato quali politici kosovari avevano organizzato i
disordini. Invece, Alush ordinò un'altra bottiglia "del migliore" nascosto nella
cantina del ristorante lontano dai normali clienti.
Alush Gashi è nato il 4 ottobre 1950. La sua biografia sulla pagina web del
governo del Kosovo per i gabinetti ministeriali è molto approssimativa. Ma
tramite una ricerca su Google ho trovato che Alush ha scritto di essere dottore
in medicina, professore di anatomia, chirurgo generale ed una volta è stato
professore assistente alla facoltà di medicina dell'Università di California a
San Francisco. Ha anche dichiarato di essersi recato diverse volte in America e
in Europa per scopi di studio ed è autore di testi professionali e scientifici
pubblicati in Kosovo, Europa Occidentale ed America (non sono riuscito a
trovarne nessuno). E' stato preside della facoltà di medicina a Pristina e
consigliere per i Diritti Umani del dr. Rugova, l'ultimo presidente del Kosovo.
Attualmente è membro del parlamento del Kosovo per il partito LDK e ministro
della Sanità del Kosovo.
Andavo a trovare Alush molte volte nel suo ufficio di ministro della Sanità.
Fummo buoni amici fino a quando non portai troppi giornalisti a vederlo a
proposito dei campi zingari contaminati dal piombo, che ora erano di sua
responsabilità. Due anni fa le sue ultime parole che mi disse furono: "Quei
campi sono la mia priorità numero uno." Ma non ci andò mai. Nemmeno nessun
membro del suo staff.
Alush una volta descrisse se stesso in un'intervista ad un giornale americano
come "...un innocente medico che cerca di aiutare gli altri."
Un giornale britannico una volta scrisse "ALUSH GASHI è un uomo piccolo,
asciutto, dagli occhi vivaci, un chirurgo, un guaritore."
Ma i riconoscimenti della stampa straniera sono finiti da quando Alush ora
rifiuta di incontrare i giornalisti stranieri che cercano da lui risposte sui
bambini zingari che muoiono nei campi di morte del governo del Kosovo. A volte
Alush concede al suo addetto stampa di parlare coi giornalisti internazionali,
ma quando questi menzionano i campi zingari l'intervista viene improvvisamente
interrotta.
Anche se il prof. dr. Alush Gashi non è il salvatore degli zingari del
Kosovo, è un grande entusiasta dell'America e dei valori americani. In
un'intervista ad una pubblicazione di Washington DC, Alush ha detto:
"...L'America ha dato ai membri di questa comunità dei Balcani conoscenza e
simpatia per i valori americani. Gli Stati Uniti sono venuti in aiuto del Kosovo
in risposta alla campagna di pulizia etnica del presidente dell'ex Jugoslavia
Slobodan Milosevic, che intendeva sterminare qualsiasi popolo non-serbo dalla
provincia. L'impegno americano in Kosovo è unico, a partire dall'aiuto
umanitario pre-guerra... poi l'America inviò i suoi figli e le sue figlie a
combattere Milosevic e le truppe serbe per salvare civili innocenti, a cui era
capitato di essere musulmani... e creare le condizioni perché i Kosovari
potessero tornare a casa, stabilire la democrazia e rimodellare il loro futuro.
Sotto la protezione NATO i Kosovari sono ritornati a casa, ma gli Americani ed i
loro alleati sono rimasti. Sono rimasti ed hanno continuato a supportare chi
amava la pace e stava costruendo un Kosova post-bellico... costruendo scuole,
ospedali, strade e moschee. Credo che gli Albanesi del Kosova amino l'America
perché sono coscienti dei valori americani."
Sfortunatamente, anche i valori americani (assieme ad Alush) sono assenti nei
campi zingari. Non solo l'ambasciata americana a Pristina ha rifiutato di
chiederne l'evacuazione per motivi medici, come richiesto dall'OMS, ma
l'ambasciatore americano si è rifiutato di incontrarmi per discutere una
soluzione sanitaria (vedi lettera seguente). Forse Alush Gashi, ministro della
Sanità del Kosovo, i suoi valori li ha appresi dall'ambasciatore americano
Christopher Dell.
Ambasciatore Cristopher W. Dell
6 luglio 2009
Spett. Ambasciatore Dell,
Sono un cittadino americano che ha lavorato in Kosovo dal luglio 2009 come
capo missione della Società per i Popoli Minacciati. Il mio lavoro è stato quasi
esclusivamente con i Rom kosovari, specialmente con quanti vivono dal settembre
1999 nei campi per IDP costruiti su terreni contaminati a Mitrovica nord. Dalla
vostra udienza di conferma, vedo che siete a conoscenza di questa tragedia che
dura da dieci anni.
Per diverso tempo, ho cercato senza successo di parlare con l'attuale
ambasciatore americano a Pristina sulle adeguate cure mediche per questi Rom.
Sfortunatamente, nessuno vuole discutere di un'immediata soluzione
sanitaria, solo di future rilocazioni, ancora molto lontane. Anche quanti sono
stati reinsediati dal 2006 nella loro precedente mahala a Mitrovica sud, non
hanno ancora ricevuto il promesso trattamento per avvelenamento da piombo.
Ci sono precedenti in Kosovo per salvare migliaia di vite di vite di
Albanesi e Serbi con l'immediata evacuazione, quando le loro vite erano in
pericolo. Tuttora per questi Rom di Mitrovica che hanno i più alti livelli di
piombo nella storia medica, non è stata considerata nessuna evacuazione
d'emergenza.
Riguardo al reinsediamento, Mercy Corps non intende iniziare la
costruzione delle 50 case prima di settembre, e soltanto se i test sulla
tossicità del terreno (ancora da fare) saranno negativi. Nel contempo, MC
rifiuta di rivelare qualsiasi piano sanitario. Come Ambasciatore americano in
Kosovo, ritengo Lei possa incoraggiare il governo del Kosovo, Mercy Corps, USAID,
UE/CE a salvare questi poveri Rom. Non soltanto abbiamo avuto già tra di loro 82
morti (molti di loro bambini) su questi terreni contaminati, ma secondo un
dottore tedesco che li ha visitati e analizzato i risultati dei test, ogni
bambino concepito nascerà con danni irreversibili al cervello.
Spero, Ambasciatore Dell, che lei mi riceva per discutere un'urgente
soluzione medica prima che sia troppo tardi per salvare questi bambini.
In fede,
Paul Polansky
Il senatore USA Russ Feingold ha inviato la mia lettera assieme ad una sua
presentazione, chiedendo all'ambasciatore Dell di ricevermi. L'ambasciatore Dell
non ha mai risposto.
Fine dodicesima puntata
Di Fabrizio (del 08/09/2010 @ 09:10:30, in Europa, visitato 1731 volte)
LINKontro di André Glucksmann
Il Presidente della Repubblica (Nicolas Sarkozy, NdT) ha sollevato una montagna
che è ripiombata su di lui. Lanciando l’offensiva contro i Rom il governo
francese credeva di risolvere a suo vantaggio elettorale un problema di semplice
ordine pubblico e di organizzazione sociale. Un errore enorme. Il problema dei
Rom non riguarda la sicurezza dal punto di vista militare o sociale, ma è un
problema innanzitutto di sicurezza mentale. Non è soltanto francese, ma europeo.
Non è di oggi, ma esiste da sempre.
Nel 1990, uno dei primi sondaggi liberi effettuati dal quotidiano americano
Los Angeles Times rivelava che per l’80% della popolazione da poco
affrancatasi dal comunismo – cechi, ungheresi, rumeni, bulgari e polacchi –
l’immagine diabolica dello straniero si incarnava in quella del bohemienne. A
partire dal 1980, i militanti di Solidarnosch hanno assistito sbalorditi ai
pogrom anti-zingari creati solo a qualche chilometro da Varsavia.
Negli anni ’90, Vaclav Havel, presidente della repubblica ceca, fece smantellare
con grande difficoltà un ghetto dove i suoi concittadini volevano rinchiudere i
nomadi. Se l’odio per gli zingari raggiunge l’apice nei paesi dell’est europeo,
non è tuttavia sconosciuto in occidente. La letteratura e l’opera del 19° secolo
, Victor Hugo e Verdi, testimoniano le angosce di coloro che vivono sempre nello
stesso luogo di fronte a una collettività deterritorializzata. Accattonaggio,
sporcizia, scippi, fantasmi di ladri di bambini – da un secolo tormentati da
dinieghi e pettegolezzi come " questa gente non vive come noi". Portando
l’isteria al suo estremo, i nazisti sono arrivati a considerarli "sub-umani"
nelle camere a gas di Auschwitz.
Abbiamo creato – infine - la libera circolazione per tutti, l’Unione europea
suscita per contraccolpo il rinascere di paure ancestrali, un ritorno del
represso. Di fronte ad una malattia endemica, le reazioni francesi si dimostrano
inadeguate e malsane, precisano a ragione la Chiesa e le ONG. Sono coinvolti
meno i Rom rispetto a coloro che non li sostengono. L’Europa post-moderna si
pregia di far cadere i tabù che ostacolavano la sua libertà ma si rivolta
davanti all’emigrato (oltre allo spaventapasseri musulmano, ricordatevi
l’idraulico polacco) e inorridisce di fronte allo straniero nomade, l’errante
assoluto per tradizione e volontà. Comprendiamo che si tratta di un rifiuto di
se stessi più che di un rifiuto dell’altro.
L’abbattimento delle frontiere, l’europeizzazione delle nazioni, la
mondializzazione dei continenti proiettano ciascuno in un universo senza punti
di riferimento stabili e senza norme infallibili. Ricordiamoci la diagnosi fatta
nel 1965 da De Gaulle: "Nel progresso generale, una nuvola è sospesa sugli
individui. All’antica serenità di un popolo di contadini, certi nel disegnare
sulla terra una esistenza mediocre ma assicurata, è seguita nei nostri figli la
sorda ansia dello sradicamento".
Il volto ridente dello sradicamento sono i 300 000 giovani francesi che si sono
trasferiti per arricchirsi nella City quando la borsa si è infiammata. Il volto
tragico è rappresentato dagli erranti che sono inseguiti da un accampamento
selvaggio all’altro, privati di fatto del diritto di viaggiare e di mendicare
che solo il comunismo pretendeva di abolire con la forza. Il rom spaventa. E’ da
nascondere questo possibile fratello di sradicamento, questa parte
indispensabile e angosciante del nostro destino! La paura dei Rom non è che la
paura inconfessata di se stessi.
Fin quando non si riconosce ai nomadi il diritto di vivere in maniera errante,
fin quando non si offre loro la possibilità di sistemarsi in condizioni decenti,
perdureranno sempre le ossessioni razziste e xenofobe. Una decenza minima
implica che si stabilisca, come la legge francese prescrive (senza essere
applicata) delle aree di alloggio e di accoglienza destinate a rimpiazzare gli
accampamenti di fortuna e le bidonville ignobili che sono la vergogna
dell’Europa.
Inutile cercare grande fragore mediatico per i rimpatri collettivi più o meno
volontari di centinaia di sfortunati , quando solo in Romania due milioni di
cittadini europei si apprestano alla partenza e si calcola esattamente che la
vita di un mendicante in Francia è meno catastrofica rispetto a quella di un
mendicante ostracizzato in Europa centrale.
Inutile riprodurre in scala la politica di stabilizzazione forzata dei popoli
nomadi dell’Unione Europea. Era l’ossessione di Nicolae Ceausescu e dei suoi
colleghi dei regimi totalitari. Laddove è fallito il terrore poliziesco, le
sovvenzioni di Bruxelles, in parte dilapidate dalla corruzione, non risultano
molto vantaggiose. Inutile inviare dei missi dominici a Bucarest che esigano più
integrazione e assimilazione, questo è ciò che i dirigenti romeni non possono,
né i Sinti vogliono.
Sta alle nostre nazioni ricche operare una rivoluzione intellettuale,
riconoscendo la legittimità di un nomadismo multisecolare e transeuropeo. A
questo fenomeno è necessario assicurare delle condizioni di sopravvivenza che
evitino una totale marginalizzazione. Il diritto ad essere errante è
imprescindibile in una buona democrazia. Né evangelismi ne despotismo,
l’attenzione incondizionata della legge suppone che si rispettino non meno
incondizionatamente la dignità e la libertà di coloro che vi si sottopongono.
Gara dell’ipocrisia. Coloro che criticano le azioni forti di Parigi non
dovrebbero dimenticare le loro critiche. Gli edili di Bruxelles non hanno
assicurato le condizioni pratiche della libera circolazione degli europei più
bisognosi e l’accoglienza dei nomadi. I bravi oratori ecologisti, così pronti a
criticare gli OGM con il forte sostegno della stampa, non si sono mai mobilitati
contro l’emarginazione dei "nomadi" negli scambi pubblici. Salvare il pianeta
si, ma salvare i nomadi no? (Rispondo all’amico Daniel Cohn-Bendit che mi cita
in una intervista apparsa su Le monde del 17 agosto). Le iniziative del
Parlamento europeo brillano per la loro assenza e inefficacia.
Soltanto qualche sbuffo di intolleranza suscita nei "democratici" dei sermoni
ben-pensanti, presto detto, presto dimenticato. Le libertà europee non si
limitano alle libertà degli uomini d’affari, dei potenti e degli intellettuali.
La libera circolazione dei beni e delle idee è acquisita, resta da assicurare la
libertà dei più umili tra di noi, quella delle roulotte che cercano di passare
alle frontiere, quella dei viaggiatori senza legami che hanno affascinato tanti
musicisti e poeti del tempo passato. Fintanto che i Rom avranno l’etichetta di
"persona non grata" da parte del loro paese di provenienza , l’emancipazione
dell’individuo europeo resta zoppa e fragile.
Tregua dalla demagogia. Perché tuonare oltraggiosamente contro la Francia
(Gestapo dice il Times, il suo "sistema di deportazione" dice il Daily Mail, a
Pechino il Quotidiano del Popolo incalza sfacciatamente)? Perché il paragone con
Vichy e le sue "retate" diventano un luogo comune? Si possono contraddire le
scelte di Sarkozy senza identificarle con Petain o Laval, senza cadere
nell’offesa e nella caricatura. Il delirio va avanti. I Rom sono i capri
espiatori dei bambini perduti dalla mondializzazione, il presidente diviene
l’alibi di una opposizione in difficoltà per il programma, alla Francia è stato
mostrato il dito per la sua perdita di sensi e di orientamento dalle istituzioni
europee e internazionali. A ciascuno il suo capro espiatorio.
Basta al fanatismo. E’ accaduto oggi l’impensabile, un prete conosciuto e devoto
ai fedeli invoca a voce alta e in modo intellegibile la supplica rivolta al suo
Dio: "Vi chiedo scusa, fate che Sarkozy abbia una crisi cardiaca". Stupore
generale. Le radio danno la notizia esclusiva. Qualche ora più tardi il curato
ritorna imbarazzato sulla sua supplica. Non siamo tornati ai tempi di Ravaillac
dove la preghiera sostituisce il pugnale.
Poco mi importa di essere elevato al rango di umanista a sinistra o di
aggrottare le sopracciglia "a favore della sicurezza" a destra, la mia
preoccupazione sono i Rom e le loro sofferenze tanto scandalose quanto vane.
Nulla, nel festival delle misure pacchiane e nel contro festival delle
invettive, lascia presagire un miglioramento delle sorti della popolazione
nomade. Certamente, uno o due municipi apriranno i loro licei ad un nugolo di
espulsi. Per otto giorni? Per un mese? E poi? Certamente, le elezioni
presidenziali si terranno fra due anni. A condizione che non si prolunghino
scherzi e dibattiti che a destra e sinistra si intrecciano e che incoronano
Parigi derisa, capitale della derisione.
*Articolo pubblicato su
Le Monde il 31/08/2010. Traduzione di Michela Onofri (6 settembre 2010)
Di Fabrizio (del 08/09/2010 @ 09:26:57, in Europa, visitato 1560 volte)
Da
Slovak_Roma
Famiglia rom sterminata a Bratislava da un vicino, scioccati gli
altri residenti nel palazzo
Bratislava, 1.9.2010 10:17, (ROMEA)
Quanti si sono trovati nei pressi della sparatoria di lunedì nel quartiere Devínska
Nová Ves di Bratislava sono ancora scossi, ma vogliono parlare della loro
esperienza. Sei dei morti facevano parte della famiglia Putík. Come si è saputo
che la famiglia era rom, sono iniziate a circolare notizie di come fossero
"problematici". Però, i vicini degli uccisi hanno iniziato ad esprimersi contro
queste voci.
Una donna che vive sullo stesso piano sia dell'assassino che della famiglia
uccisa ha detto oggi all'Agenzia Stampa Ceca di aver aperto la porta del suo
appartamento per la curiosità, vedendo l'uccisore in piedi in una nuvola di
fumo nel corridoio. "Si è voltato verso di me e ha detto -Chiudi la porta o ti
sparo in testa,- così ho richiuso;" dice l'anziana signora.
La vicina non sapeva molto sull'uccisore, che non era molto amichevole."Era
terribilmente strano, non parlava con nessuno, un lupo solitario, un tipo
strano," spiega, aggiungendo che non sa cosa l'ha portato a sterminare l'intera
famiglia. "Non so se gli davano sui nervi perché andavano sempre avanti e
indietro," dice. Secondo lei i Rom non facevano rumore e si prendevano cura di
loro figlio, 12 anni, anche lui vittima anche lui vittima della follia
dell'assassino disoccupato.
"Erano nostri vicini - la nonna, sua figlia e il nipote che viveva con loro.
Davvero non creavano problemi," dice un altro vicino che viveva proprio la porta
accanto alla famiglia rom. Questi vicini smentiscono anche le voci che la
famiglia vendesse droga. Quando i giornalisti gliel'hanno chiesto, entrambi
hanno dato la stessa riposta: "Fuori di qui! Pennivendoli! Quale droga? E'
immondizia."
Secondo informazioni pubblicate dal giornale MF DNES, nessuno dei residenti
nell'appartamento che sono stati intervistati potrebbe confermare che
l'assassino fosse in qualsiasi maniera in conflitto con la famiglia dei suoi
vicini. Anche altri vicini rifiutano le speculazioni per cui la famiglia avrebbe
dovuto dei soldi all'assassino. "E' del tutto grossolano suggerire che la
famiglia avrebbe preso in prestito del denaro da lui. Ne avevano paura - non
avevano il coraggio di suonare il suo campanello. Non hanno mai causato problemi
- non ho mai sentito nessun tipo di confusione dal loro appartamento. Per quel
che ne sappiamo erano persone decenti. Povere, ma decenti," ha detto a MF DNES
una vicina di nome Silvie, aggiungendo che la famiglia chiedeva solo a lei
denaro in prestito. "Se lo facevano prestare solo da me - ogni 15 del mese la
nonna mi suonava al campanello perché non avevano soldi. Glieli prestavo sempre
o davo loro del pane vecchio, e loro mi restituivano sempre immediatamente il
19" ha detto a MF DNES. Anche altri residenti dell'edificio dicono che gli
occupanti stabili dell'appartamento dei Putík, la nonna e i suoi parenti, erano
persone perbene, ma gli altri parenti che a volte visitavano la famiglia,
talvolta bevevano o facevano rumore all'ingresso dello stabile.
Marta, una pensionata che vive accanto agli assassinati, ha detto a MF DNES,
"Durante l'estate la figlia della nonna iniziò a venire qui più spesso. Due o
tre anni dopo, quando già viveva qui, a volte urlava o imprecava contro
qualcuno. Poi seppi che andò a farsi curare da qualche parte e che viveva in un
ostello. In questi giorni visitava solo per un caffè." Altri residenti
dell'edificio citati da MF DNES concordano nel dire che la famiglia Putík non
era particolarmente problematica. Altri vicini mettono in dubbio che tutte le
vittime fossero Rom, come riportato da molti media. " Talvolta qualcuno si
sedeva qui e beveva di fronte all'edificio, ma erano soprattutto una famiglia
bianca, non erano i Rom. E' una sciocchezza dire che è stato un attacco
razzista. Solo la figlia che viveva nell'edificio aveva sangue rom. Le vittime
avevano a che fare con loro, ma non erano Rom," ha detto un residente a MF DNES.
I capi della polizia ed il ministro degli Interni stanno parlando molto
dell'"eroico" intervento della polizia contro il pazzo assassino. Anche se molti
residenti del quartiere lamentano che la polizia non sia intervenuta abbastanza
in forze e rapidamente.
Alla fine l'aggressore si è sparato alla testa , a pochi metri da un salone
cosmetico. Come ha detto una dipendente all'Agenzia di Notizie Ceca, "Quell'uomo
stava appoggiato contro la porta del salone, e se non avesse avuto le cuffie, mi
avrebbe sentito chiudere la porta e avrebbe girato la sua arma verso di me. Ho
chiamato la polizia per dire che ero intrappolato appena a pochi metri da lui,
ma mi hanno risposto che sapevano già di lui."
La giovane donna ha aggiunto che l'uomo è stato libero di muoversi, senza
alcuna minaccia per circa 20 minuti, prima di iniziare a sparare a qualsiasi
cosa si movesse. Dice che la polizia non si è avvicinata alla scena se non dopo
diversi minuti dopo che l'uomo si era sparato.
La polizia dice che la prima pattuglia è arrivata due minuti dopo che era
stato avvertito il primo sparo, cioè appena dopo le 9:45 del mattino, riuscendo
a disarmarlo dopo circa mezz'ora. Il ministro degli Interni Daniel Lipšic ha
annunciato che l'aggressore non ha commesso suicidio se non dopo essere stato
ferito fatalmente da un proiettile della polizia.
Durante il massacro sono morte otto persone, l'aggressore e le sue sette
vittime. Altre 15 persone sono state ferite, tre delle quali, incluso un
cittadino ceco, sono anche in gravi condizioni.
ryz, Czech Press Agency, MF Dnes, translated by Gwendolyn Albert
Di Fabrizio (del 09/09/2010 @ 09:42:11, in Europa, visitato 1518 volte)
Da
Roma_Daily_News
The Local
04/09/2010 - Il popolo rom è il più discriminato in Europa e la Svezia non fa
eccezioni, ha sostenuto sabato il commissario per i diritti umani del Consiglio
d'Europa.
Il commissario Thomas Hammarberg, e l'arcivescovo Ander Wejryd sostengono in
un dibattito in seno al giornale Dagens Nyheter di sabato che la deportazione da
parte della Svezia di 50 Rom cittadini UE rende evidente che il paese è
complice della discriminazione in corso verso quel gruppo etnico.
Le deportazioni sono state difese dal ministro per le migrazioni Tobias
Billström che ha sostenuto che le regole UE sulla libertà di movimento del
lavoro non sono intese ad incoraggiare l'accattonaggio.
Hammarberg e Wejryd rispondono che le deportazioni sono avvenute nonostante
un quadro legale non certo.
"Sono identificati come un pericolo alla società dai politici che cercano di
guadagnare punti politici sulle richieste di una linea dura contro questo già
vulnerabile gruppo. Sono soggetti ad arresto e deportazioni collettive."
Hammarberg e Wejryd hanno scritto che il crescente "anti-romanismo" dev'essere
combattuto in tutto il continente europeo. Sostengono che i diritti legali dei
Rom devono essere presi sul serio e che i loro diritti di cittadini della UE
devono avere la stessa importanza degli altri cittadini UE.
Di Fabrizio (del 14/09/2010 @ 09:08:28, in Europa, visitato 3164 volte)
by Paul Polansky
[continua]
Dr. Sergey Shevchenko
(foto da
minority-net.net) Il Percorso della Salute del dr. Shevchenko costruito
accanto ai cumuli di scorie tossiche che attorniano i campi zingari. I cartelli
sono in inglese, serbo ed albanese. In inglese dicono: Inala l'odoure (sic)
della salute. E' una sfida per te. VINCILA. L'esercizio creato per un corpo
sano.
IL PREMIO "PERCORSO DELLA MORTE": disonora e disgrazia quel dottore ONU
che approfittò finanziariamente della costruzione di impianti sportivi su
terreni contaminati.
Non tanto tempo fa, chiesi ad un incaricato dell'UNMIK chi avrebbe perseguito
per questa tragedia dei campi zingari contaminati da piombo. Senza esitazione,
mi disse: 1- il dr. Kouchner per aver messo lì gli zingari; 2- Norwegian Church
Aid per aver amministrato i campi senza riportare un decesso o senza aver poi
protestato; 3- il dr. Shevchenko per essersi riempito le tasche di soldi con i
progetti sportivi realizzati su terreni contaminati.
Il dr. Shevchenko, un optometrista, era il dottore ONU incaricato di
Mitrovica nord, che includeva due dei tre campi originari (Cesmin Lug e Kablare).
Alcuni del suo staff dicono che è un russo originario di Vladivostok e gira con
un passaporto diplomatico russo, ma che vive oggi a Vancouver, BC, Canada. Però,
nel 2005 disse all'avvocato americano Dianne Post di avere passaporto canadese.
Ma la cattiva fama del dr. Shevchenko è dovuta al "Percorso della Salute".
Ispirandosi ad un parco della salute in Canada, Shevchenko costruì il suo
Percorso della Salute su un terreno contaminato tra i campi zingari di Kablare e
Cesmin Lug ed i 100 milioni di scorie tossiche la cui polvere per molti giorni
ricopriva i campi. Il dr. Shevchenko trasformò un vecchio sentiero di 1,5 Km. in
un percorso di jogging tossico ed installò anche barre per gli esercizi accanto
al cammino, più una rete da basket e due porte improvvisate da calcio. Pose
cartelli blu di due metri con scritte in bianco, firmati dall'ONU in tre lingue,
incoraggiando i locali a "respirare l'odore della salute". Gli esercizi, aprire
i polmoni, permette a più polvere tossica di entrare nel corpo, ma questo non
era menzionato sopra la firma dell'ONU.
Secondo il suo staff ONU, Shevchenko raccolse 66.000 euro per costruire
queste infrastrutture sportive, pagandole però ai contraenti locali che le
costruirono solo 10.000 euro. Incoraggiato da come fosse facile ottenere fondi
per "progetti zingari", il dottore-affarista Shevchenko scrisse allora un
progetto da 300.000 euro per costruire più baracche sui terreni contaminati per
rifugiati zingari, a favore dei rifugiati che l'ONU stava rimpatriando dalla
Serbia. Secondo il suo staff locale il nostro optometrista in orgasmo da
sviluppo aveva un contraente serbo locale che intendeva costruire le baracche
per 100.000 euro. Quando venne chiesto loro (il suo staff) su perché non
premessero per dar luogo ai lavori, mi dissero che avevano così paura di
perderlo. Shevchenko lasciò il Kosovo prima che il suo progetto dei baracche
venisse approvato.
KAAD (Kosovo Agency for Advacacy and Development)
IL PREMIO DIETA SPECIALE: disonora questa OnG di Pristina che ha
amministrato il campo zingaro di Osterode dal dicembre 2008, ma sta facendo
pochissimi sforzi per tenere in vita i bambini.
Non ho mai pensato che potesse esserci un amministratore di campi peggiore di
Norwegian Church Aid nel non curarsi se i bambini dei campi zingari vivessero o
morissero. Ma questa OnG albanese a contratto e finanziata dal governo del
Kosovo, potrebbe essere di parecchio peggiore. Ergin Salihi, bambino di nove
anni, è entrato ed uscito sette volte dall'ospedale negli ultimi anni per
insufficienza renale causata da malnutrizione e debolezza del sistema
immunitario causata da avvelenamento da piombo. Suo fratello Robert, cinque
anni, è in condizioni persino peggiori. Senza una dieta adeguata, dicono i
dottori locali, non vivranno a lungo. Sino a settembre 2009, KAAD ha fornito la
dieta speciale al costo di 7 euro al giorno. Da settembre, KAAD ha sospeso la
somministrazione dicendo di non potersela permettere.
Quando Human Rights Watch (l'OnG internazionale con base a New York) a
novembre 2008 visitò i campi, parlò con una dottoressa part-time del campo,
Javorka Jovanovic, che dichiarò che era impossibile distinguere tra cause
mediche dipendenti solamente dal piombo e quelle semplicemente collegate alla
povertà e alla deprivazione. Aggiunse che la combinazione dei due fattori
peggiorava sempre di più ogni condizione. Tuttavia, notava nei bambini su base
giornaliera i sintomi da contaminazione come rachitismo, nervosismo, fatica ed
epilessia. Disse che l'avvelenamento da piombo stava rendendo i bambini più
vulnerabili alle altre malattie.
La dottoressa Jovanovic sentiva che la cattiva salute dei bambini peggiorava
a causa della loro dieta. Molte, se non la maggior parte, delle famiglie vanno a
cercare il cibo nei container delle discariche cittadine. Nel 2002 ACT/NCA
interruppero tutti gli aiuti alimentari ai campi, dicendo che gli zingari ne
rivendevano una parte per comprarsi le sigarette. Gli zingari ammisero di
vendere alcuni degli aiuti, ma soprattutto per comprare le scarpe perché i
bambini potessero andare a scuola. Nondimeno, tutti gli aiuti alimentari vennero
fermati nel 2002.
Tutte le madri del campo si sono lamentate con KAAD sulle cattive condizioni
igieniche e per la dieta che sta esacerbando la situazione sanitaria dei più
vulnerabili, i bambini sotto i sei anni d'età e le donne incinte. La dottoressa
Jovanovic ha detto che la concentrazione di malattie nei campi rende la
situazione medica senza paragoni con nient'altro che abbia mai visto nei suoi 35
anni come dottoressa.
Anche se KAAD ed il governo del Kosovo non sono responsabili per la
costruzione di questi campi su terreni contaminati, furono gli Albanesi che
allontanarono gli zingari dalle loro case dopo che le truppe NATO francesi
avevano occupato la città. Punire ora i bambini nati lì dopo la guerra appare
una rivincita senza senso. Ma è quello che sta succedendo adesso. Altrimenti
perché KAAD dovrebbe interrompere la dieta speciale del novenne Ergin?
Sicuramente KAAD che mantiene uno staff di 42 persone ed è finanziata dal
governo del Kosovo può permettersi 7 euro al giorno per salvare Ergin ed i suoi
fratelli. Nessuno in Kosovo, KAAD specialmente, sembra comprendere che la
negligenza dolosa verso i bambini è un crimine.
Fine tredicesima puntata
|