Di seguito gli interventi pubblicati in questa sezione, in ordine cronologico.
Di Fabrizio (del 06/03/2009 @ 09:31:09, in Europa, visitato 1797 volte)
Da
Roma_Daily_News (seconda lunga intervista tradotta in tre giorni! Sono contento
quando esempi positivi parlano in prima persona)
divers.ro 02/03/2009
Daniel Ganga è il primo diacono Rom ufficialmente ordinato dalla chiesa
ortodossa rumena e che si incaricherà dei Rom di Bucarest e Ilfov. Dopo 153 anni
dall'abolizione della schiavitù rom, il giovane prete dichiara che [...] non
incriminerà più e va verso una cultura ortodossa senza colore etnico.
Chiesa di tutti
Cosa le ha fatto dichiarare chiaramente e con fermezza la sua etnia entro
la chiesa ortodossa rumena?
Vengo da una famiglia dove la Chiesa e gli ordini ecclesiali sono sempre
stati presenti. Venendo verso la Chiesa non è stato difficile comprendere che
nelle nostre i Rom non sono molto presenti e non sono per niente apprezzati.
Pochissimo apprezzati! La maggior parte delle volte sono visti come
"credenti di seconda mano".
Perché?
Perché di solito gi altri ritengono che la Chiesa per i Rom è solo un posto
per mendicare. Inoltre, gli altri, a maggioranza, credono che i Rom non siano
ben iniziati, non fanno le regole. Non conoscono niente! E, nel migliore dei
casi, sono ignorati. Questo significa, se un Rom entra in chiesa, lo lasciamo
pregare se "si comporta come si deve". Viceversa, quando arriva alla
partecipazione alla vita ecclesiale, in ogni modo, gli altri sono riluttanti. Io
vengo da una famiglia dove andare in chiesa era una cosa normale e ho pensato di
fare qualcosa. Ho considerato che fosse mio dovere creare, se vogliamo chiamarlo
così, un "ponte" tra il popolo della Chiesa, dato che Dio ha creato la
possibilità di stare vicini e di conoscersi. Per puntare la loro attenzione sul
fatto che non è normale per i Rom essere messi in disparte e che la Chiesa
dovrebbe essere per tutti. Fortunatamente, succede che da qualche anno Sua Eminenza Padre Varsanufie, Vescovo vicario dell'Arcivescovado di Bucarest, ha
iniziato azioni che mi hanno sorpreso. Non mi aspettavo tanta buona volontà!
Che azioni sono?
Sto parlando del libro di preghiere tradotto in romanes. Ha appoggiato i
bambini rom che volevano andare in seminario. Ed ha anche tradotto la Santa
liturgia in romanes. Questo è assolutamente straordinario. Senza nessun
precedente nella storia della chiesa ortodossa rumena e nella nostra comunità,
che è una cosa fondamentale, in cui difficilmente avrei sperato. Pensavo che
sarebbe stato bello se qualcuno avesse tradotto la Santa liturgia della Romania
a questa gente, messa da parte, perché potesse ascoltarla nella sua lingua, la
sua lingua blasfema. Per molta gente, la lingua zingara suona male. Così, eccoci
qui, venerdì (si riferisce al 20 febbraio 2009, quando al Monastero Radu Vola di
Bucarest venne ordinato diacono con Liturgia bilingue rumena/romanes), ho
sentito le preghiere e le canzoni avevano una magnifica melodia e suonavano
davvero bene.
Nella parrocchia "Santi Romani della Domenica" di Ferentari, dove lei è
stato investito diacono, celebrerà in romanes?
[...] Dopo che spolvererò il mio romanes, dato che al momento non conosco
molto bene la lingua, la cerimonia sarà solo in romanes. Non esclusivamente! Ma
anche in lingua romanes.
Ha familiarità con la situazione dei Rom della parrocchia di Ferentari?
E' difficile dirlo perché non conosco il posto. Sono stato nominato lì solo
qualche settimana fa. Non conosco la situazione. Conosco qualcuno di Ferentari.
Ho lavorato anche con RomaniCriss e quando sono stato ripreso alla TV ho visto
come la gente vive lì. Zabrauti è un posto rappresentativo. Lì la gente vive in
case coniche di 4 metri o anche più piccoli. Vivono in sette, otto o anche dieci
persone assieme ai bambini. E' difficile capire che ci sia gente che vive così
da tanto tempo. E' un fatto che sono lì ed hanno bisogno di me per portare
attenzione sulla loro situazione, credo. Ho bisogno di motivarli a chiedersi
cosa succede con le loro vite e dopo queste domande, se vogliono qualcuno che
dica loro qualcosa sul Signore, sarò lì. Perché, secondo me, è normale che
qualcuno si chieda "chi sono?", "cosa mi succede?" e "dove vado?". E per me la
risposta è stata: sono un essere intelligente creato da Dio a sua immagine e
somiglianza, a cui sono state donate alcune qualità e fatto, come senso e scopo
dell'esistenza, per assomigliare a Dio. Per assomigliare intendo agire bene. Un
effetto della pratica delle buone cose, se possiamo chiamarle così, è vedere
l'altro, che può essere anche un Rom, ad immagine e somiglianza di Dio ed essere
contento della sua presenza. E dovrebbe essere contento anche della vostra
presenza.
Nella Chiesa siamo uguali
Non pensa che riconoscendola come il primo diacono rom per la sua
comunità, il patriarcato ortodosso rumeno abbia fatto un passo verso
l'integrazione dei Rom?
Possiamo chiamarlo un passo. Ma non verso l'integrazione. Non mi piace questo
termine. Integrarsi in cosa? Le persone sono esseri intelligenti, con la loro
volontà e personalità e integrandole si raggiungerà uno standard. Questo è come
la vedo. Il passo fatto dalla Chiesa è in qualche modo una riparazione. Poco più
di 100 anni fa i Rom erano schiavi nei monasteri. A quei tempi, la cosa era
naturale per la Chiesa. Ora le cose sono differenti e la Chiesa, intendo le
istituzioni tramite i suoi rappresentanti, è andata incontro ai Rom confermando
che non sono un gruppo separato di credenti, si pensa di considerarli che
possano camminare assieme verso Dio. Una chiesa senza Rom e una chiesa dove
siano lasciati in disparte, è espressamente una chiesa incompleta. La chiesa è
completa solo includendo tutti i membri che la comunità conta tra i suoi figli.
Solo così la Chiesa è completa e può andare di fronte a Dio come estensione del
lavoro del Salvatore. Perché LUI disse "andate ed insegnate a tutta la
popolazione!" Non ha specificato a chi! "Battezzato nel nome del Padre, del
Figlio e dello Spirito Santo!" Questo è il significato della Chiesa. E' così!
Nella chiesa siamo tutti uguali.
E questa è la ragione per cui lei è stato ordinato lo stesso giorno che si
commemorava l'abolizione della schiavitù rom in Romania, e non a gennaio, come
inizialmente deciso?
Sì. Sua Eminenza pensava fosse molto meglio organizzare questo momento
esattamente lo stesso giorno in cui celebriamo i 153 anni dall'abolizione della
schiavitù dei nostri antenati. Ecco qui! Posso considerare il gesto come un
ritorno della Chiesa, di buona volontà, di vicinanza. Dirò che nessuno può più
rimproverare la Chiesa di discriminare i Rom. Forse ci sono casi isolati, ma
fuori dalle regole della Chiesa.
Sono stato sorpresa di sentire che i Rom che vivono accanto a noi non
sanno niente dell'abolizione della schiavitù dei loro antenati (vedi
ndr). Cercherà di far
conoscere quei fatti storici a quelli con cui lavorerà assieme?
Naturalmente, è ciò che voglio. Ci proverò per quanto posso, con l'aiuto di
intellettuali, di chi vuole essere coinvolto in azioni simili, per raccontare ai
membri della comunità qualcosa sulla nostra storia. Sono in uno stato di
ignoranza verso la propria storia, perché non hanno mai studiato cose simili e
mai sono stati incoraggiati a farlo. Nei fatti, manca la volontà di studiare la
storia recente o antica dei Rom.
Vuole fare questa proposta all'ufficio catechistico della comunità rom
dell'Arcivescovado di Bucarest?
Sì, l'ufficio catechistico ha più obiettivi da raggiungere: costruire chiese
dove vivono i Rom, sviluppare programmi sociali per gli adulti, programmi
educativi e culturali per giovani e bambini. In quei programmi verranno
disseminati informazioni sulla storia dei Rom, in volantini, opuscoli, forse in
programmi radio e TV. Quanto a me, intendo andare nella comunità, sedermi tra
loro, parlare e fare cerimonie, atti liturgici e ricordare alla gente le nostre
attività come comunità. Voglio credere che sia un inizio per i Rom e a partire
da adesso sapranno che sono ortodossi e perché lo sono, specialmente cosa
significa essere ortodossi. Voglio chiamarli ad unirsi alle preghiere, cambiare
insieme le cose e se Dio, nella sua misericordia, ci permette, creare una
cultura ortodossa senza alcun colore etnico, una vita normale e Cristiana.
Daniel Ganga (29 anni) è stato ordinato Diacono il 20 febbraio, in
occasione della celebrazione dei 153 anni dall'abolizione della schiavitù
rom in Romania. Attualmente è redattore presso la stazione radio Trinitas
del Patriarcato Rumeno e coordina i progetti socio-caritativi e
socio-educativi dell'Arcivescovato progettati per le famiglie Rom. Ma,
attraverso una nuova nomina, coordinerà le attività per le comunità rom
dell'ufficio catechistico nella stessa istituzione. Nel contempo, servirà
come Diacono nella parrocchia "Santi Romani della Domenica" di Ferentari.
Mihaela Dumitrascu – DIVERS
Di Fabrizio (del 09/03/2009 @ 09:03:32, in Europa, visitato 2029 volte)
Da
Romanian_Roma
by
Barbara Frye - 2 marzo 2009
Un ambizioso progetto offre alle Romnià e ad altre donne una possibilità
di uscire dai parti a ripetizione
HOLOD, Romania | Lenuta Gruia ha appena dato alla luce il suo settimo figlio.
Lei aveva 28 anni e, per un certo periodo, ha avuto un figlio all'anno. Suo
marito era un violento alcolista che non contribuiva per niente alle attività di
casa.
Mentre era un'altra volta in ospedale, disperata ed esausta, ha chiesto ad un
dottore se ci fosse niente che potesse prendere per non avere bambini. Gruia era
contraria all'idea della sterilizzazione, così accolse il suggerimento di usare
il Depo-Provera, un contraccettivo iniettabile.
Lenuta Gruia
"Era pazzesco" ha detto in un pomeriggio di metà dicembre. "Sette bambini e
tutti piccoli. Non potevo farci fronte e con un marito ubriaco."
Ogni tre mesi per il seguente paio d'anni, Gruia fece il viaggio di circa 15
miglia sino al villaggio vicino per avere un'altra iniezione. Ogni volta, pagava
circa $ 100. Fu una fortuna che qualcuno appoggiasse quella famiglia di nove
persone con lavori occasionali che lei dice fruttavano circa € 150 al mese.
E' un quadro fosco, ma Gruia, una Romnì, è davvero l'eroina di una storia di
successo. Quando il dottore locale - l'unico per una municipalità di otto
villaggi e 3.000 abitanti - introdusse la pianificazione familiare gratuita, fu
la prima ad aderire ed è diventata la più abile nel far proseliti.
"La gente dice sempre che i Rom sono pigri," dice Gruia che era solita
raccontare alle donne riluttanti del villaggio. "Ma guardate me. Sette anni fa,
io andavo a Beius per non avere figli e pagavole medicine. Ora le avete gratis e
non siete disposte a farlo?"
Benché sembri che le donne non abbiano bisogno di grandi convincimenti. A
Dumbrava, un insediamento di circa 600 Rom, ha detto Relu Andor, il dottore, che
quando partì il programma nel 2003, 10 donne vi presero parte. Nel 2005, vi
partecipavano in 105. Il numero è sceso poi rapidamente a 30, soprattutto come
risultato della migrazione in altri paesi dopo l'entrata della Romania
nell'Unione Europea - e molte di quelle donne optarono per la sterilizzazione
dopo la partenza - o perché, continua Andor, alcune donne scelsero di volere
nuovamente dei bambini.
Ci fu una piccola riluttanza inizialmente tra gli uomini più religiosi, che
sono Pentecostali e ritengono che usare il controllo delle nascite sia uccidere
lo sperma. "Questo non è vero," ha detto loro il dottore. "Vogliamo solo dare
loro un po' di tranquillità."
UNO E' PIU' FACILE DI TRE
Ogni giovedì, Andor monta sul suo SUV nero e supera le rattoppate strade per
Dumbrava, dove fa i suoi giri, distribuendo iniezioni e pillole.
Sua moglie ed assistente, Aurelia, compila uno spesso registro, pagina dopo
pagina riempite a mano: nome, prescrizione e data. In questo modo, il dottore sa
a chi è dovuto un certo trattamento.
Se non trova una donna a casa sua, di solito può contare sul vederla nella
clinica, a diverse miglia da Dumbrava. "Loro sono qui," dice. "Se c'è neve in
inverno, caldo in estate, il giorno stabilito per l'iniezione sono qui. Arrivano
la mattina col bus o più tardi in bicicletta."
Il tasso di fertilità è cresciuto ancora. Nel 2003, nell'insediamento c'era
una nascita ogni 19 donne in età fertile. L'anno scorso, il tasso era di una su
17. Questo supera parecchie volte la media rumena, ma Andor dice che la maggior
parte delle gravidanze sono state programmate. Altrimenti, il numero sarebbe
stato ancora superiore, aggiunge.
L'urgenza del programma è ovvia. Un freddo giorno di dicembre, adulti e
bambini stanno fuori dalle loro case o sulla strada fangosa che taglia
attraverso Dumbrava. Le donne portavano secchi di plastica verso un pozzo
comunale. La maggior parte degli uomini era andata nella foresta per guadagnare
circa 10 euro al giorno tagliando legna. Andor racconta che la scuola più
vicina, distante diversi km., non avrebbe accettato i bambini rom.
E' giorno di scuola, ma questi ragazzi rom non sono i
benvenuti nella scuola più vicina
Qui le case sono solide, fatte di legno coperto d'intonaco, ed alcune sono
dipinte di uno strano blu cielo. La maggior parte ha due stanze. Dumbrava è
molto lontana dai terrificanti insediamenti rom in alcune parti d'Europa,
accanto a discariche e depositi tossici. Nondimeno, qui la gente vive alla
giornata, e le donne accolgono le domande del giornalista sull'importanza di un
programma di pianificazione familiare con educata incredulità.
"E' logico che è più facile con un bambino invece che con tre," dice Maria
Gruia, 23 anni e nessuna parentela con Lenuta, cullando in grembo sua figlia
Marina di 7 anni.
Le statistiche sui tassi di nascita suddivise per etnia non sono disponibili
in Romania, ma setacciando le statistiche UE e quelle governative, un gruppo di
appoggio ha estrapolato che circa il 23% dei bambini in Romania sono Rom. Dato
che i Rom rappresentano circa l'11% della popolazione, ciò rende il loro tasso
di nascita significativamente più alto della media nazionale.
"Mediante aneddoti, quando nei gruppi di discussione chiediamo alle Romnià
qual'è il numero ideale di bambini in una famiglia, la grande maggioranza dice
due," ha scritto in unae-mail Leslie Hawke, co-fondatrice di Asociatia Ovidiu Rom,
il cui scopo è che ogni bambino rumeno vada a scuola. "La ragione per cui il
loro tasso di nascita è così alto NON è perché vogliano così tanti bambini! (e
neanche perché lo domandino i loro mariti) E' perché la principale forma di
controllo delle nascite è l'aborto - che significa diverse volte all'anno, una
donna altamente fertile deve decidere se tenere o no un bambino. E allora deve
attivamente cercare il termine ed agire con dottori che frequentemente sono
sprezzanti verso di lei."
Anche i tassi di aborto non sono disponibili, e le donne di Dumbrava
intervistate per questo articolo hanno detto di non averne avuti. Ma i tassi
d'aborto in Romania sono storicamente alti, dove un divieto sul controllo delle
nascite sotto il regime comunista portò molte donne a terminare illegalmente le
gravidanze indesiderate.
JSI Research and Training, un gruppo di ricerca sulla sanità pubblica
di Boston, Massachusetts, ha formato i dottori, incluso Andor, per il programma,
che è durato dal 2001 al 2006. Nel rapporto finale si certifica che il tasso
d'aborto è sceso da 1.157 a 685 aborti ogni 1.000 nati, durante i cinque anni
del programma. Sono scese anche la mortalità materna ed infantile.
JSI ha varato il programma con l'Agenzia USA per lo Sviluppo Internazionale
ed il Ministero Rumeno della Sanità Pubblica allo scopo di migliorare
l'assistenza sanitaria primaria per i gruppi vulnerabili in Romania. Nel 2004, è
stato allargato da otto a tutte le 42 contee del paese, e dal 2001 al 2006, la
spesa del Ministero della Sanità per "acquisizione e gestione" dei metodi
contraccettivi è cresciuta di 18 volte, da $ 100.000 a $ 1,8 milioni.
Sin dall'inizio del programma, il governo si è mosso per rendere gratuito a
tutti i rumeni i servizi di pianificazione familiare, senza curarsi dello status
assicurativo e ora fornisce contraccettivi gratuitamente a chi ne ha i
requisiti. Dal dicembre 2006, l'80% dei villaggi rurali ha almeno un assistente
sanitario formato alla pianificazione familiare.
Aurelia Andor ha detto che alcune Romnià con cui lei e suo marito hanno avuto
a che fare, hanno partorito due volte in un anno prima del lancio del programma,
e suo marito ha detto di aver deciso di partecipare al programma dopo aver visto
troppe ragazzine incinte. Quel problema non è stato superato: una dodicenne e
una quindicenne sono incinte e un'altra ragazza di 15 anni ha recentemente
partorito.
Ma Relu Andor ha aggiunto che molte delle madri hanno iniziato a portare le
loro figlie nella clinica per le pillole per il controllo delle nascite o
iniezioni di Depo-Provera quando raggiungono la pubertà.
Lenuta Gruia ha aspettato un poco più a lungo. Ha detto che quando la sua
figlia maggiore, 19 anni, ha avuto il primo figlio: "Le ho detto 'Ragazza, vuoi
avere sette figli come me?' L'ho presa per mano e portata dal dottore.
Barbara Frye è redattrice di TOL. Robert Matei, studente di
giornalismo all'Università Babes-Bolyai di Cluj, ha contribuito all'articolo.
Foto di Barbara Frye.
Di Fabrizio (del 10/03/2009 @ 09:33:58, in Europa, visitato 1151 volte)
Ricevo da Biancamaria Del Conte
L'università di Bucarest che sta portando avanti un progetto sull'inserimento
al lavoro dei rom e i sui mestieri tradizionali, mi ha chiesto se la mettevo in
contatto con una ong o una onlus italiana come partner di ricerca.
Chi fosse interessato rivolgersi a
Biancamaria Del Conte
presso I girasoli dell'est onlus
delconteb@libero.it
Fatevi vivi!
Di Fabrizio (del 12/03/2009 @ 09:39:11, in Europa, visitato 1557 volte)
Da
Bulgarian_Roma
05.03.2009 - Olga Yoncheva
La municipalità di Lom è stata premiata col 3° premio della campagna
DOSTA del Congresso delle autorità locali e regionali del Consiglio
d'Europa. Citata da BNR, l'ha annunciato l'amministrazione municipale di Lom.
Il premio è elargito per gli sforzi della municipalità per integrare il
popolo rom e per la tolleranza etnica. Il premio è stato consegnato a Penka
Penkova, sindaco di Lom, in una cerimonia al Congresso per le autorità regionali
a Strasburgo.
Il premio DOSTA (che significa "basta" in romanes) è stato stabilito nel
2007. Viene passato ai comuni europei che conducono politiche di successo
nell'integrazione del popolo rom.
Il primo premio della campagna ha premiato le municipalità di Mostar e
Pridjedor in Bosnia Erzegovina, il secondo - il comune greco di Valos, ed il
terzo al comune di Lom.
Il comitato, presieduto da Yavuz Mildon, presidente del Congresso per le
autorità regionali, ha esaminato 26 nomination di comuni dell'Europa centrale ed
orientale.
In una dichiarazione ai media, il sindaco Penka Penkova ha sostenuto che
accetta il premio come riconoscimento per gli sforzi del governo locale e delle
OnG a Lom per migliorare la vita dei Rom nella più povera regione della UE.
Nel comune di Lom, Bulgari e Rom, abbiamo capito che su questa terra c'è pane
per tutti, e non abbiamo qualcosa che ci divide, ha detto Penka Penkova dopo
aver ricevuto il premio. Da anni viviamo in pace e armonia, ci rispettiamo e
abbiamo fiducia l'un l'altro, ha anche sostenuto il sindaco di Lom.
Di Fabrizio (del 13/03/2009 @ 08:51:24, in Europa, visitato 1809 volte)
Da
Roma_Francais
FEDELE MENDICINO 05.03.2009 - L’associazione Mesemrom chiede conto alla
polizia ginevrina. Secondo Dina Bazarbachi, presidente del movimento d'appoggio
ai mendicanti rumeni di Ginevra, le forze dell'ordine hanno esagerato la notte
tra il 17 e il 18 febbraio scorso nel corso di un intervento a Vernier. "Due
poliziotti hanno lanciato due lacrimogeni in un edificio abbandonato verso
Renfile, per sloggiare dei Rom che lì dormivano. Tra loro, due ragazzi di 11 e
12 anni". Interpellata dall'avvocato di Mesemrom, il capo della polizia, Monica
Bonfanti, ha fin d'ora affidato un'indagine all'Ispettorato Generale dei Servizi
(IGS) al fine di fare luce su questo caso.
"Queste accuse non stanno in piedi"
L'accusa indirizzata alla polizia è particolarmente precisa. Luogo, ora, nome
dei poliziotti, numero di targa dei veicoli intervenuti.
Secondo Bazarbachi, "Due persone spaventate sono saltate fuori dall'edificio
dal primo piano e si sono ferite. Questi fatti si sono svolti sotto lo sguardo
divertito dei due poliziotti."
Contattato ieri, Jean-Philippe Brandt, portavoce della polizia, stima che "Se
è vero, è molto grave, se è falso pure..." Fatto curioso [...] non si ritrova
traccia dell'intervento in quel giorno. Si trattava d'una operazione della
polizia giudiziaria? Di falsi poliziotti? Un'invenzione dei Rom, che si sentono
perseguitati dalle forze dell'ordine? Sia quel che sia, l'IGS mette le mani nel
piatto: "Queste accuse non stanno in piedi," ritiene un poliziotto coperto
dall'anonimato. "Non si lanciano mai dei lacrimogeni in un edificio chiuso.
All'interno, se è il caso, si utilizza uno spray al pepe."
Unica certezza, gi interventi dei poliziotti si moltiplicano nei luoghi
abbandonati occupati dai Rom o dai sans-papiers.
"Prima, i mendicanti dormivano sotto i ponti," prosegue Jean-Philippe Brandt.
"Gli agenti della sicurezza municipale ce li segnalano ed i Rom si sono
allontanati in questi luoghi. Risultato: cercano rifugio in siti come quello di
Vernier, dove si trovano depositi vuoti destinati a scomparire. E' lì che l'Ikea
conta d'installarsi nel cantone."
Di Fabrizio (del 14/03/2009 @ 09:45:44, in Europa, visitato 1567 volte)
Ricevo da Roberto Malini
Rebecca Covaciu a Latcho Divano, il Festival Internazionale della Cultura
Rom
Rebecca Covaciu (vedi
ndr), la giovanissima artista Rom la cui storia ha commosso il mondo (a
parte l'Italia, che continua a negarle i diritti di bambina e di essere umano),
sarà al centro di un importante Festival internazionale di cultura Rom: Latcho
Divano, a Marsiglia dal 1° all'11 aprile 2009. "Caro Roberto Malini," scrive
Laurène Blanc di Latcho Divano a Roberto Malini, fondatore del Gruppo Watching
The Sky di cui Rebecca fa parte, "stiamo lavorando alla mostra I TOPI E LE
STELLE di Rebecca, che abbiamo fortemente voluto per il nostro Festival. La
vernice avrà luogo lunedì 6 aprile alle 16.30 presso il Badaboum Théâtre. La
compagnia del Badaboum Théâtre, che conta su un pubblico giovane è ben
conosciuta nella regione di Marsiglia ed è all'origine del progetto Latcho
Divano. Avremo un pubblico di ragazzi, famiglie e amanti della cultura Rom". Il
Festival rappresenta, come il Giorno Internazionale del Popolo Rom, l'8 aprile,
un momento di orgoglio e di celebrazione di un'origine comune, contro ogni forma
di discriminazione e razzismo. L'arte di Rebecca è il simbolo indimenticabile di
una gente che manifesta ogni giorno coraggio e fiducia nel futuro, nonostante i
tempi bui in cui vive, tempi in cui persino l'infanzia - se appartiene all'etnia
Rom - è violata ogni giorno dal razzismo e dalla barbarie di autorità che hanno
abbandonato il diritto e i valori civili. I disegni della geniale ragazzina
nascono dalla povertà della baracche e prendono ispirazione dalla persecuzione
sistematica che le Istituzioni e i media italiani conducono contro i Rom, ma
anche dalla straordinaria capacità del suo popolo di sopportare il martirio e
restare unito, senza perdere la fede in un mondo senza più intolleranza. Fra i
partner del Festival, anche il Gruppo EveryOne e il Gruppo Watching The Sky.
Latcho Divano
http://latchodivano.free.fr/
contact@latcho-divano.com
Gruppo EveryOne
info@everyonegroup.com
tel. 331 3585406
Gruppo Watching The Sky (anche per contatti riguardo a Rebecca)
info@watchingtheky.org
tel. 331 3585406
Di Fabrizio (del 15/03/2009 @ 08:53:23, in Europa, visitato 1300 volte)
Da
Roma_Italia una segnalazione di Tommaso Vitale
Approvata la relazione dell’ungherese Kovacs (Pse) che chiede di evitare
lo sgombero dei campi, puntare invece sull’edilizia sociale, favorire il
microcredito, assumere i rom nel ''mercato sociale''
ROMA – No alla "pratica discriminatoria" dello sgombero degli occupanti dei
campi rom e sì invece a progetti concreti di "edilizia sociale", per fare in
modo che la "già drammatica situazione" della minoranza rom non peggiori
ulteriormente. E’ la posizione espressa dal Parlamento europeo che invita anche
gli Stati membri a considerare il rischio che "l’adozione di eccessive misure
nei confronti delle comunità rom finisca per comprometterne le opportunità di
integrazione". L’assemblea di Strasburgo ha approvato oggi la relazione
presentata dalla deputata ungherese Magda Kosane Kovacs (Pse) nella quale si
chiede una "strategia coordinata per l'inclusione dei rom nell'Ue", in modo
particolare per ciò che riguarda alloggi, istruzione, assistenza sanitaria e
lavoro. Il testo votato invita i governi a eliminare nei media l'odio razziale e
l'istigazione alla violenza e a promuovere la creazione di posti di lavoro, la
formazione e l'imprenditorialità, con vantaggi fiscali per chi assume lavoratori
rom e una speciale attenzione riservata all'istruzione dei bambini e
all'emancipazione delle donne. E i nuovi posti di lavoro adatti ai disoccupati
rom potrebbero essere proprio quelli del cosiddetto "mercato sociale", cioè la
sanità, l’assistenza domiciliare, la ristorazione pubblica e i servizi di
custodia dei bambini. Una vera rivoluzione, insomma, con il passaggio dal rom
percepito come ruba-bambini al rom baby-sitter.
Nello specifico, secondo l’Europarlamento per risolvere i problemi sociali ed
economici della più grande minoranza dell'Unione europea serve un "approccio
organico" e una "soluzione coordinata e a lungo termine" su casa, scuola, sanità
e lavoro. Gli Stati membri sono invitati a "migliorare la partecipazione dei rom
alle elezioni, sia come votanti che come candidati" e a riconoscere agli stessi
"pari diritti sociali e politici". Sul versante del lavoro viene messa in
risalto "la stigmatizzazione dei rom", ulteriormente aggravatasi col tempo e si
indica la reintegrazione dei rom come un obiettivo di politica sociale per il
quale è necessario "creare anche posizioni di mercato sovvenzionate": in altri
termini secondo gli eurodeputati "i sussidi volti ad aiutare i disoccupati di
lunga durata ad inserirsi nel mondo del lavoro non violano il principio della
neutralità concorrenziale", anche se in ogni caso "sovvenzionare la creazione di
posti sul mercato del lavoro per reintegrare i rom è preferibile all'erogazione
di sussidi ai disoccupati strutturali". Dal Parlamento anche l’auspicio che gli
Stati membri si adoperino per un rafforzamento della formazione professionale,
per l’aumento dei lavoratori rom nelle pubbliche amministrazioni, per facilitare
il ricorso al microcredito e per sostenere le arti e mestieri tradizionali dei
rom, che potrebbero "contribuire a preservare le specificità di questa comunità
e migliorarne le condizioni materiali e il livello di integrazione sociale".
Quanto poi ai posti di lavoro nel mercato sociale (assistenti domiciliari,
personale sanitario, badanti e baby-sitter) i deputati sottolineano che
l’occupazione dei rom in questi settori "è auspicabile soltanto in un contesto
di accettazione sociale".
Attenzione anche al mondo della comunicazione: il parlamento invita gli stati
a prendere opportuni provvedimenti "per eliminare l'odio razziale e
l'istigazione alla discriminazione e alla violenza contro i rom nei mass media e
in ogni forma di tecnologia della comunicazione" e chiede di ideare e attuare
progetti volti a combattere gli stereotipi negativi contro i rom a tutti i
livelli. La conservazione della lingua, della cultura e delle attività
tradizionale è indicata come un "valore europeo", anche se viene rifiutata la
definizione di "nazione europea senza Stato".
Quanto all’istruzione, il parlamento rileva la tendenza dei bambini rom ad
abbandonare precocemente la scuola, ma critica anche i sistemi d’istruzione,
definiti "selettivi" e incapaci di fatto di attenuare le disparità fra gruppi
sociali. Una particolare attenzione è riservata poi alle donne, al loro livello
di istruzione e di accesso al mondo della formazione professionale e del lavoro
autonomo: in tal senso i programmi della Ue dovranno puntare – secondo il
parlamento – "all'emancipazione individuale dalle gerarchie tradizionali e
all'indipendenza socio-economica dei membri delle comunità rom".
Dall’Europarlamento arriva infine agli Stati la raccomandazione di tener conto
dei movimenti sociali, sindacati e associazioni non governative che
rappresentano i rom e i loro interessi e la proposta della creazione di un Forum
a livello Ue in cui tali realtà possano consultarsi per l'elaborazione degli
orientamenti e lo scambio di buone prassi. (ska)
© Copyright Redattore Sociale
Di Fabrizio (del 15/03/2009 @ 09:03:55, in Europa, visitato 1555 volte)
Mi scrive Silvana Calvo dal Canton Ticino
[...] Non ho sentito né letto la notizia riguardante l'aggressione ai rom nel
canton Ginevra (QUI
ndr).
Vedrò se riesco a sapere qualcosa in più. Sarà difficile per via istituzionale
perché qui in Svizzera i Cantoni sono compartimenti stagni: ognuno è un'unità a
sé ed è poco permeabile verso gli altri cantoni. Ma in un modo o in un altro
cercherò di indagare un po'.
Invece c'è un fatto incresciosissimo capitato qui nel canton Ticino. La notte
tra il 5 e 6 di marzo qualcuno ha sparato dall'autostrada verso un accampamento
rom che sostava (con regolari permessi) sul posteggio della piscina pubblica di
Mendrisio. Ti metto alcuni link per informazione:
Si tratta di un fatto molto grave. Un colpo è penetrato in una roulotte e si
è conficcato molto vicino (taluni dicono nel materazzo, ma non ho conferma) al
letto dove dormivano dei bambini.
Da parte delle istituzioni vi è stata l'espressione di viva preoccupazione e
di condanna da parte del Presidente della Commissione Cantonale Nomadi, Ermete
Gauro.
Purtroppo più che indignazione qui si cerca di buttare la colpa sui rom stessi.
Prendendo lo spunto di un episodio nel quale due donne rom hanno spillato 40'000
franchi (ca. 28'000 euro) a una casalinga per farsi togliere il malocchio, molti
cercano di giustificare l'accaduto. Più che chiedere che i responsabili vengano
puniti si auspica che il cantone non conceda più ai nomadi sostare sul
territorio se non addirittura di non farli transitare. Ti metto qui una pagina
del Mattino della Domenica (della Lega dei Ticinesi) con rispettivo blog. C'è da
rabbrividire.
Di Fabrizio (del 21/03/2009 @ 09:13:34, in Europa, visitato 1680 volte)
Segnalazione di Clochard
12 marzo 2009 di Carlos Enrique Bayo
Gli assalti ai comandi del Servizio di Sicurezza di Ucraina (SBU) alle sedi di
Kiev del monopolio del gas Naftogaz e dell'autorità che controlla i gasdotti del
paese Urkrtransgaz, hanno colpito la nostra attenzione negli ultimi giorni. Ma
senza ombra di dubbio è molto più importante e preoccupante l'assalto cittadino
che si sta protraendo di fronte alle succursali ucraniane della Banca Rodovid,
che ha limitato il prelievo di soldi a meno di 28 euro giornalieri perché è sul
bordo della bancarotta.
In realtà, ciò che è in bancarotta è lo stesso stato di Ucraina, dove città
intere, per interi giorni, sono rimaste senza riscaldamento e acqua corrente
perché le istituzioni non possono pagare le bollette; il servizio della
metropolitana di Kiev è vicina al collasso per mancanza di fondi; gli
stabilimenti siderurgici e l'industria chimica, motori economici del paese,
stanno licenziando a migliaia di operai e il valore della moneta nazionale, l'hryvnia,
è crollato.
L'Ucraina è il paradigma del fallimento dell'Europa Centrale come conseguenza
della crisi globale e deve metterci all'erta su quello che è sul punto di
succedere negli altri paesi ex-sovietici della regione che sono membri dell'UE
ma che vedono rifiutati le loro richieste di aiuto. Il primo ministro ungherese,
Ferenc Gyurcsany ha messo in guardia i suoi colleghi che una "nuova cortina di
ferro divida l'Europa", ma è stato inutile. Aveva richiesto un fondo speciale di
190.000 milioni di euro per proteggere i membri più deboli dell'UE, e il suo
governo ha fatto circolare un documento che riportava la cifra di 300.000
milioni di euro come preventivo per coprire il vero bisogno che quest'anno per
la ri-finanziazione dell'Europa centrale.
Questa cifra è uguale a quella che hanno sborsato i governi dell'Ue per
ri-capitalizzare le banche oltre ad aver dato garanzie di credito per 2.5 mille
milioni di euro.
Ma i crediti continuano a non arrivare alle aziende e ai privati che
dovrebbero riattivare l'economia. In questo modo i paesi ricchi, cominciando
dalla Germania (dove il cancelliere, Angela Merkel, affronterà le elezioni
generali a settembre), negano questo carissimo salvagente ai membri più
orientali, che presto dovranno dichiarare la sospensione dei pagamenti:
Ungheria, Romania e i paesi baltici.
Queste nazioni sono sul punto di naufragare perché alla crisi economica
mondiale si è aggiunto la caduta delle sue divise(moneta) di fronte all'euro, e
si vedono impossibilitati a ridare i crediti alle banche dell'eurozona(che sono
i loro principali creditori) in un momento di una forte riduzione della domanda
dei suoi prodotti in Europa occidentale. Il nucleo duro dei 16 paesi che
condividono l'euro (con un economia nel suo insieme tanto importante quanto
quella degli Usa) ha la pretesa di salvarsi escludendo ai suoi soci più recenti.
Ma le misure protezionistiche non manterranno a galla potenze come la Germania,
la cui prosperità dipende dalle esportazioni a mercati che non hanno una
capacità d'acquisto.
Il rischio non è solo economico, ma anche geopolitico, dato che quei soci
orientali hanno vissuto la recente esperienza di rinunciare ai loro sistemi
economici centralizzati e super regolati, attraversando una terapia d'urto che
li ha sottomessi a grandi penurie quando avevano appena cominciato a recuperare
e stabilizzarsi.
Proprio quando erano a punto di degustare il miele del capitalismo prospero,
questo affonda e nega loro l'ancora di salvezza.
Il caso dell'Ucraina è da esempio e la sua stabilità è fondamentale per il
continente perché la Russia non solo approfitterà del suo crollo per dominarla
attraverso il suo predominio etico e linguistico nell'est e nel sud del paese,
ma il Cremlino presenterà questo fallimento come paradigmatico di ciò che
succede quando le economie ex-sovietiche si sommergono nel libero mercato.
L'Ue non può permettere che la crisi affoghi i suoi membri più deboli,
neanche i suoi vicini orientale, perché non è sufficiente con il non saperne
nulla per evitare che chi affonda, disperato, trascini anche noi nel fondo.
Fonte:
Di Fabrizio (del 22/03/2009 @ 09:10:04, in Europa, visitato 1531 volte)
Da
Nordic_Roma
17.3.2009 00:01 - Mari Nurminem
Conversazione reale in savo in una città nel 1989:
Guy: - Così lei è americana? Quel posto ha un sacco di problemi sociali!
Un sacco di problemi.
Io: - Sì, vero, ce ne sono.
Guy: - Come il razzismo! In Finlandia non abbiamo razzismo.
Io: - Beh, non avete neanche tante razze. Benché abbiate gli zingari…
Guy: -(questa frase è in finnico): - Niin... mutta onneks ei oo niitä paljoo!
IL RAZZISMO PUO' ritenersi come un nuovo tema qui in Finlandia, dato
che negli ultimi 10-15 anni abbiamo avuto molta gente arrivata qui da altri
paesi.
Ma non è nuovo, e penso sia un errore parlarne come una cosa nuova che ha a
che fare solo con i nostri nuovi immigranti.
Dato che dobbiamo affrontarlo, fino a che la Finlandia non si occuperà del
proprio buon vecchio razzismo tradizionale ed esperto, non potrà passare ad
occuparsi [di questo] di nuovo tipo.
Quello tradizionale è così familiare che non sono sicuro che la gente persino
lo riconosca.
Per alcune ragioni sembra esserci un'opinione che sia una cosa differente,
non è razzismo, o per lo meno, non è come il razzismo in altri posti.
Ho avuto gente che mi diceva:
- Ma questo è differente! Noi non diciamo queste cose. In questo caso, sono
davvero REALI!
Sembrano non sapere che i razzisti di ogni tipo in tutte le parti del mondo
hanno le stesse identiche proteste.
MI RICORDO un altro caso vero e reale di qualche tempo fa.
Quando mi a figlia aveva circa 7 anni, ci accadde di vedere un film una
domenica pomeriggio sul primo bambino afro-americano che andò in una scuola per
soli bianchi.
Lei mi ha chiesto perché fosse così difficile andare a scuola, perché i
bambini avessero bisogno di uomini armati che li scortassero.
Le ho risposto come ho potuto, raccontandole la storia del razzismo negli
USA.
Quando le ho detto che nel Sud erano comuni i cartelli "Solo per Bianchi",
lei ha risposto:
- Ma non succede in Finlandia?
Le ho detto di no.
E speravo di aver ragione.
Ma la settimana seguente lei ed io eravamo nel centro di Tampere e stavamo
andando in una piccola drogheria, quando notammo un cartello sulla porta:
"Qui gli Zingari non saranno serviti."
Era il 1997.
LE COSE SI SONO evolute un poco più tardi. Ci sono stati tentativi un
po' alla volta di comprendere meglio la loro cultura.
E ci stiamo abituando ad usare il termine corretto per la gente rom (ho
dovuto cercare il termine inglese in internet, il mio"Uusi suomi-englanti
suur-sanakirja" del 1984 non conteneva la parola "romani").
La mia speranza è che un giorno mi a figlia racconterà ai suoi bambini la
storia di quel cartello, e spero che saranno sorpresi che una cosa simile sia
accaduta, perché per loro sarà inimmaginabile.
VOCABOLARIO: Zingaro: mustalainen (e mi scuso per usare questo
termine, ma è l'unico usato sinora), Immigrato: maahanmuuttaja, Avere a che fare
con: käsitellä, Riconoscere: tunnistaa, Reclamare: väite, Inimmaginabile: jota ei voi
kuvitella.
|