Di seguito gli interventi pubblicati in questa sezione, in ordine cronologico.
Come ogni dicembre, in questo post raccoglierò man mano gli auguri che
arrivano da Rom, Sinti e Kalé (e non solo) di tutto il mondo:
Greetings from Iran!
Merry Christmas! - Happy New Year!
Dear Roma!
We congragulate you with New Year and wish this year to be good and healthy
for you!
Best wishes,
Duy silanda efta nevo bershengi
sastipey penani tumengi
devlestar lacho disa mengani
sar lacho manusha sar romengi
Tumaro purala Nosrat o Javad Zargar
Baxtalo nevo bersh 2007! Naisarav- tumenqe te tradean manqe i rromani
magazina
Mangav tumenqe te keran kadea magazina vi anglikanes thaj vi rromanes.
Xanci rroma janen i anglikani chib.
Costica Batalan,
Deva, Romania
Um novo ano surge em nossa frente.
Vamos encará-lo com ânimo e esperança, fé e alegria.
Vamos festejar, pois a própria vida é uma festa, uma emoção.
Que o amor a Deus, à vida e ao próximo
Estejam sempre presentes com você neste novo ano.
Que o espírito da conquista esteja em seu coração.
Que o passado traga a experiência necessária
Para realizar os planos para o futuro que se aproxima
FELIZ ANO NOVO!!!
MIO VACITE
Uniao Ciganado Brasil
¡Feliz Año Nuevo! - Baxtalo Nevo Bersh!
de Mexico
Hermano Yanko y familia
We wish you a New Year of endless health, realized dreams and
professional satisfaction!
Bahtalo Nevo 2007 Bresh!
Center Amalipe`s team
Che le Feste natalizie e il nuovo anno avvicinino i popoli, la giustizia
sociale e la pace, quell'"altro mondo" che solo la solidarietà rende
possibile.
Diamo loro una mano, apriamo le porte al diritto alla casa e alla città
senza frontiere!
>>> Cominciamo subito appoggiando la Campagna Sfratti Zero a Chennai
cliccando qui!
International Alliance of Inhabitants
Pativeale Romalen!
Me te e mere INDIAKE manusha mangen tume sarenge sa Lachipe, te Tatipe, te
sa Sastipe, te "O BAXTALO NEVO BERSH 2007!"
Achen e Devaloresa!
O tumaro Phral kataro INDIA.
JANARDHAN PATHANIA
Postovane kolege, prijatelji, partneri,
Asocijacija NVO - RTV Nisava zeli Vam puno srece i uspeha u novoj 2007.
godini.
SRECNA NOVA GODINA!!!
Goran Jovanovic
Project Manager
Association of NGOs - RTV Nisava
www.romadecade. com
063 - 188 1773
Que Dios los cuide y nos bendiga a todos con mucha salud, fortaleza,
amor, felicidad y paz en el 2007! Feliz Ano Nuevo!
emc2wit
Te aben baxtale odel te suntol sabojen ande kako nebo bers 2007!
devlesa oyanko
Asociación Rom del Ecuador
Boldog új evet ! Baxtalo Nevo 2007 Bersh!
Viszoslatátas!
Gustavo Espeja
Bahtalo o bidzuko nevo bersh 2007 bersh mangava sa e Romenge so tane ko
akava Sumnal .
Mubareko kurban Bajram sa e muslimanenge inshala sa najshukare te ovel sa e
Romenge
Elez Macedonia
Phralalen thay Phenyalen,
Mangindoy Tumenge sa so si may shukar ano 2007. bersh, akharav Tumen te
thera po baro respekti mashkar amende.
O Rom e Romeya angali te lenpe a na te koshenpe. Vash tana bistaren amare
cidipa, biqhalav tumenge yekh soneti kole hraminyum thay kova arakhlola ani
pustik "Syungaven i Phuv"
Drabaren shukar thay pakyav ka arakhen o qaqipa.
O soneti shay te drabaryol horizontalno thay vertikalno.
Selahetin Kruezi
Romano Rodlardo
www.euroma.dk
Dear friends,
I WISH YOU snowflakes on mittens!
I WISH YOU a chestnut in the pocket!
I WISH YOU a bird in the palm!
I WISH YOU a field under feet!
I WISH YOU sky in thoughts!
I WISH YOU a view from the top of the mountain!
I WISH YOU stars in the window!
I WISH YOU a forest in front of the door!
I WISH YOU a stork on the chimney!
I WISH YOU a letter in hand!
I WISH YOU a song on the lips!
I WISH YOU an apple on the pillow!
I WISH YOU a cake for dinner!
I WISH YOU spring in sip!
I WISH YOU a good trip!
I WISH YOU good sea, good wind and a good start!
Marry Christmas and Happy New Year!
Tanja, Jelena B., Dušica, Vera, Jelena Š., Camila, Bojan, Boško, Nikola,
Aleksandar P. & Aleksandar R.
Buth bahta thaj sastipe savorendje ko nevo 2007-to berseste.
Puno srece zdravlja i veselja u Novoj 2007 godini.
Happy new 2007 year
Tumaro
Iskreno Vas
From
Kenan Rasitovic
Bujanovac
"To all my Roma Brothers & Friends,
Wish you a Happy & Prosperous New Year"
Bahtalo Nevo Bersh 2007!
Veerendra Rishi
President
Indian Institute of Romani Studies,
Editor, Roma Publications.
panditrishi@ hotmail.com
info@romaindia. org
LONDON, ENGLAND, U.K.
MOB: 0044 (0) 7788 436 348
TEL/FAX: 0044 (0) 8316 2388
Sretnu i uspješnu 2007 godinu želi Vam
UG "Forum Gradiščanaca"
BAHTALO NEVO BERS NABASI NESTO JAVER SAMO KO NEVO BERS POHARI TEORIJE
POBUT PRAKSA BASI SARINE POLITICARIJA NGO,O ROMA THAJ JAVERA SAVE TANE
KO BAJRARIBA O ROMANO PROCES
OKOLENGE TARO MUSLIMANSKOPAKJAVIB A BAHTALO O KURBAN BAJRAM
POZDRAV
SALI MEMED
TV SUTEL
SAVORRE E RROMENQE
BAXT, SATIPE THAJ LACHIPE KO NEVO 2007. BERS
KUJTIM PACAKU,, BRO RROMANI
BAXT KOSOVA
Hello! - Lacho deves!
Get registered on
http://www.idebate.org/registration /index.php and write your New Year
wishes for Roma communities on
http://www.idebate.org/discussion/ view_topic. php?id=1192&forum_id=54.
Te avel baro Baxt ando tumaro trajo ando nevo 2007 bersh! - A lot of Luck in
your life in a new 2007 year!
Best wishes,
Valery Novoselsky.
Editor of Roma Virtual Network.
http://www.idebate. org/roma/
Razgrad, Bulgaria
Dragi prijatelji
želimo vam sreænu Novu godinu i Božiæne praznike
Deèiji centar Mali Princ
***
Dear friends,
We wish you marry Christmas`s and happy New year
Children Center Little Prince
Queridos amigos:
Ante todo quiero desearos unas felices fiestas en estos días tan señalados.
Ojalá que en el nuevo año Dios sea bueno con nosotros, una vez más, y aparte
de nuestro lado tanta maldad y tanta injusticia como nos rodea. Y para que
eso sea una realidad, ahora debemos reafirmar nuestro compromiso de luchar
con eficacia contra el racismo, contra la marginación y contra la opresión
que tantos seres humanos sufren en todo el planeta.
Con esta oportunidad quiero regalaros un precioso mensaje filmado en la
Iglesia Evangélica de Aranda de Duero hace ya diez años. En realidad se
trata de un pasaje de la predicación realizada por el Pastor que dura tan
sólo cinco minutos y cuatro segundos
http://www.unionromani.org/downloads/cultoenromano.mpg (51,9 Mb)
Es un mensaje vibrante, yo diría que hasta electrizante, especialmente
cuando el predicador hace referencia a la violencia que contra nuestros
padres ejerció la guardia civil no hace tantos años.
Intencionadamente hemos quitado de la película la traducción al castellano.
Y ello por dos motivos. Primero porque “pesa demasiado”, es decir, que
podría colapsar algún correo electrónico. Y en segundo lugar porque
entendemos que así suscita mayor interés entre quienes quieran aprender la
lengua gitana.[1] No obstante, quien esté interesado en recibir este pasaje
completo, es decir con la traducción al castellano que aparece en la
película, sólo tiene que pedírnoslo. Con sumo gusto lo enviaremos.
De nuevo, queridos parientes, amigas y amigos que nos honráis con vuestra
amistad, recibid nuestro mejor saludo fraterno y gitano.
JUAN DE DIOS RAMÍREZ-HEREDIA
Presidente de la Unión Romaní
[1] A este propósito quiero deciros que desde la UNION ROMANI hemos iniciado
una interesante experiencia impartiendo cursos de ROMANO-KALO de 45 horas de
duración (15 horas presenciales y 30 horas a distancia)
UNION ROMANI
Dirección Postal/Postal Address:
Apartado de Correos 202
E-08080 BARCELONA (Spain)
Tel. +34 934127745
Fax. +34 934127040
E-mail: u-romani@pangea. org
URL:
http://www.unionromani.org/index_es
Sarbatorile de iarna sa va aduca toate cele bune, sa fie cu dragoste si
cu urari de bine !
Va dorim sa aveti parte de multa fericire si implinire in tot ceea ce doriti
sa realizati!
Craciun Fericit si Un An Nou excelent!
Liliana Pagu
Presedinta Asociatiei Femeilor din Romania AFR
Coordonator National al Retelei ONG-urilor de/pentru Femei din Romania RNOFR
Presedinta Ligii Internationale a Femeilor romince LIFERO
Oficiul Postal 37-CP 80 Bucuresti Romania
Tel/Fax 0213159859
Mobil 0744561431
Email afr@opensys. ro
www.afr.ro
ROMALEN, PHRALALEN...
BUT BAHT THAJ SASTIPE ANDO NEVO 2007 BERS.
MAJBUT KUPATE TE KERA BUTI.
SASTE GODJASATE GNDINA.
TE DA AMARO VAS AMARE PHRALENGE THAJ PHENJENGE KO AVUTNO 2007 BERS.
DEAR ROMA BROTHERS,
I WISH YOU LUCKY AND HEALTHY NEW YEAR.
I HOPE THE NEW 2007 WILL BRING US TO WORK MORE TOGETHER.
I HOPE WE WILL BRING WISER DECISIONS.
GIVE YOUR HAND TO HELP OUR BROTHERS AND SISTERS.
B A H T A L O N E V O B E R S
A D E M A D E M I
A1 TELEVISION
"Pero Nakov" 60
1000 -Skopje
Republic of Macedonia
P: +389/ 22 550 340
F: +389/ 22 550 330
C: +389/ 71 208 800
Bahtalo tumaro nevo bers thaj devlesre bidzukija tumenge thaj tumare
familijake taro NGO Roma Refuges
taro kosovo ki makedonija thaj o presidento Dzulisan Muslija.
Devlesa!
Gjulisen Musliu
Hraminela o prezidenti le Rromengo tari themakiri Organizacija" Rromani
Emancipacija" o Gjunler Abdula- Abdulaskoro
Pativale rajalaen thaj rajnalen,
Ko alava miro thaj le Organizacijako kamav savorengje ko nevo 2007 bersh,
bari baht thaj sastipe, loshaj thaj pralipe sa e Rromengje ko Sumnal/lumija.
Te ovas jekutne, tolerantna, solidarna thaj transparetna numaj odolesa ka
djas angle pi amari ntegracija thaj emancipacija.
Ko jek kamv sa e Rromengje so si ki pakjiv muslimanja te kerav bahtalo o
KURBAN BAJRAM o Allah-dj-shane huu te kerel mibareko olengoro Bajrami.
Bare pakjivasa thaj Sellamesa mukav tumen devlesa,
Gjunler Abdula-Abdulaskoro
Postovani prijatelji vi koji radite za dobrobit svih ljudi zelim vam
srecnu novu 2007 godinu i ispunjenje svih zelja na poslovnom i privatnom
planu.Ministarsvo za Obrazovanje Nauku iTehnologiju - u Pristini
{Kosovo}Sektor za zajednice i jednokost polova.
Gjyzel Shaljani
May the grace of Allah bring you bless & happiness always!
Eid Mubarak!
Cestit Kurban Bajram!
ROZM “Daja”
Savorenge maj anglal,
Te ovel tumenge baxtalo o Nevo 2007 bersh. But baxt thaj sastipen!!!
Miroslav Merzan
predsedniko opstinako odbori Unija Roma Srbije
predsedniko NGO "RROMA-ROTA" Kikinda
Ano anav e romana redakciako ani Radio Kosova manga tumenge bahtalo nevo
2007 bersh, sastipaha, skolaha, sombutipa thay tolerancia.
Neka ovel o 2007 bersh vash o integripe e romengo ani Lumia, azhutipe,
sarbaripe thay pakyavipe. Ano 2007 bersh pakya kay ka ovel e romani qhib ko
sasutnipe standardizimi, o terne roma so maj but te agorinen o uqhe shkole
thay but but aver laqhipya.
Tumaro terno phral,
Avdi Misini,
Redaktori e romana emisiako ano
Radio Kosova - Pristina,
MOB: +37744390577
Quero agradecer aos amigos ciganos todas as mensagens de Natal !
Que neste NATAL e no ANO NOVO possamos compartilhar muitas alegrias e
inúmeras esperanças... .
Que em 2007 todos os nossos sonhos se tornem realidade:
Paz, saúde, luz, amor, prosperidade e sucesso para todos!!!
Abraços
Elisa Zamith
http://elisazamith.tripod.com
Draga braćo i sestre,dragi moji Romi!
Pred nama je još jedna godina,godina iskušenja,godina rada ali za neke i
godina istine.
Pokažimo da smo zreli,da smo skupa,podržimo jedni druge,zaboravimo svađe ,mislimo
na svoju djecu na budućnost.
Nemojmo da nas gadže zavađuju sa svojim novcima.
Braćo i sestre došlo je vrijeme da mi ROMI vodimo svoj narod i da o Romima
govore Romi u parlamentima, skupštinama ili slično.
Ova godina je u stvari godina ISTINE.
Svima nama želim da uspijemo u svom pohodu ka istini a posebno mladima .
Neka vam je srećna i berićetna 2007 godina od Bajre iz Zagreba
Romi za Rome
http://www202. 123greetings. com/card/ 12/23/10/ 48/JU11223104852 454.html
Sarbatori Fericite langa cei dragi,
Merry Christmas and Happy New Year!
Boris si Dana
Sarenangje e Rromenge ani sasti Lumja,
Baxtalo krecuno thaj o nevo 2007 bersh, bari Rromani baxt,suksesi pe buqa,tolerancija
mashkar amende thaj gadze.
Mere ilestar kamav tumenge mere gudle thaj paqivale Rromalen.
Me sijum o Kasum Cana,presedento ani Rromani politikani partija ani Kroacia
/ foro Zagreb, presidento palo Centro kulturako ani Kroacia, Membro ano
Consilo Rromane minirioritetsko ano foro Zagreb,presedento palo Rroma Art
Centro,sherutno palo Forumo e Rromengo ani Kroacia thaj membro palo Rromano
parlamento andi Kroacia ani International Rroma Union.
Sarenengje sijum putardo pali paqivali buqi,bi borgjesko,kamipaja, loshasa
thaj aver.
Kasum Cana
Merry Christmas and Happy New Year 2007
Baxtalo Nevo bersh 2007
Imer Traja Brizani
Amala
Te del o Del savorrenge but baxt, sastimos aj losh pe kadi sunto vriamja
aj te anel e Rromenge dubimos and'o bersh o nevo
Ian Hancock
Te del o drago del savorren buth baxt thaj sastjipe kado SUnto Kretjuno
thaj te aresen les zhi shele bershende loshasa. Thaj o nevo bersh kaj so
pashol, bersh bershestar, maj baxthale, maj saste, thaj maj zurale. Ditjol
ke Lovari sim udji
Pashe pasha kado kamos te hulavav jek vobra. Me sim nevo kristiano, de neves
arakhado ando del. Numa kamav te phenav, o zakono murre purengo me tji
bisterdem. Thena pherelpe tumenge zhungales, o hulajipe thaj nevipe fajma
inkeren hunji anda tumende, kado si zakono maj buthivar kaj le Keldelara,
Lovara thaj vi kaj le Polska Roma. Kodolen kaj si kaver zakono, te al lenge
baxthalo lengo zakono, thaj amenge amaro. Atjaren man, ke naj karing
kanjikaste kadi vorba po nasul, numa kamav te phenav. Si amen buth lashe
Roma kaj xasajle, kaj bilengo tji avilamas zhuvinde adjes. De tji inkeras
lengo djes, ke kodo djes kaj inkerasa angla lende, si hulajimasko vaj
nevimasko thena pherel tumenge zhungales. Anda kodo, murro purano zakono,
tji mekel man te inkerav tji jeke manushesko djes kaj naj mashkar amende
ande luma, bi hulajimasko vaj nevimasko. Anda kado phenav, te avel baxthalo
o zhuvindo zakono, o zhuvindo Romanjipe, thaj sogodi kaj inkeren les.
Buth Bukharia Romale,
Dufunia Chokescho
WE WISH YOU PROSPEROUS AND FRUITFUL 2007
AND A VERY MARRY CHRISTMAS!
PRAXIS
Jasmina Mikovic
Srecne Bozicne i Novogodisnej praznike Vam zele clanovi
EDUKATIVNOG CENTRA ROMA iz Subotice.
Dragi moji prijatelji Romi i prijatelji Roma !
Od sveg srca vam zelim Srecnu Novu 2007. godinu! Svim organizacijama koje se
aktivno bave romskim pitanjem zelim puno uspjeha u daljem radu. Romskim
politickim liderima puno uspjeha na predstojecim izborima, a onima koji, kao
ja, Srbijom i svijetom sire romsku muziku i ples, uspjesnu karijeru !!!
Zahvaljujuci svima vama, zivot Roma, kao i pogled svijeta na Rome, moze se
promijeniti !
Nadajmo se da ce ova 2007., u tom smislu, biti jedna od onih najnaprednijih
!!! Puno srece svima!
BAXTALO NEVO BERSH 2007!!!
Simona Jovic
I wish a Happy New Year for all Roma and non-Roma people!
Minodora DINU
French teacher/ teacher trainer
Slatina - Olt
Romania
Sarenangje e Rromenge ani sasti Lumja,
Baxtalo krecuno thaj o nevo 2007 bersh, bari Rromani baxt,suksesi pe buqa,tolerancija
mashkar amende thaj gadze.
Mere ilestar kamav tumenge mere gudle thaj paqivale Rromalen.
Me sijum o Kasum Cana,presedento ani Rromani politikani partija ani Kroacia
/ foro Zagreb, presidento palo Centro kulturako ani Kroacia, Membro ano
Consilo Rromane minirioritetsko ano foro Zagreb,presedento palo Rroma Art
Centro,sherutno palo Forumo e Rromengo ani Kroacia thaj membro palo Rromano
parlamento andi Kroacia ani International Rroma Union.
Sarenengje sijum putardo pali paqivali buqi,bi borgjesko,kamipaja, loshasa
thaj aver.
Kasum Cana
May you be very very happy and have a Merry Christmas!!!
... from faraway Pakistan,
Ana Oprisan
All the best in New Year!!!
Youth Roma initiative "Gypsy soul"
Kralja Petra I 14
Serbia
Phone: +381 30 456 640
Phone/Fax: +381 30 456 640
www.gypsysoulbor. org.yu
Un saludo para todos los hermanos gitanos que estan por todo el mundo,
que las bendiciones del todo Poderoso alcancen todas y cada una de vuestras
necesidades. y que el año 2007 sea un año de gran
prosperidad para todos.
Juan Hernánde Carbonell.
Presidente: Asociación Gitana
Europea E Intercultural
www.lavozenlared. com
MERRY CHRISTMAS and HAPPY NEW YEAR
BAHTALO NEVO BERSH 2007!
From all at Dale Farm
Richard Sheridan
chair
Kathleen McCarthy
vice-chair
Grattan Puxon
Save Dale Farm Campaign
Thanks to everyone who has supported us- and helped make this a Happy
Christmas for all our children and old folk.
We expect the results of our PLANNING APPEALS by the end of February.
No date set yet for the JUDICIAL REVIEW.
GOD BLESS!
Mindenkinek nagyon Bekes es Szep Karacsonyi Unnepeket es Nagyon Boldog Uj
Evet Kivanok,
Del o Del tumen Sukar Krechuno taj Maj Baxtalo Nevo Bers,
Wilkinson Kertesz Iren
Dear all!
May we take this opportunity to wish you a very Happy New Year and Merry
Christmas!
Our sincerest wish is that everyone will be happy, and share a moment of joy,
peace and understanding!
***
It's Christmas time around the world,
You'll hear the Yule bells ring.
It's time for giving, time for love,
It's time for hearts to sing.
Merry Christmas to you one and all,
Goodwill and happiness,
Good health throughout the coming year,
May all your days be blessed.
***
Best wishes for a pleasant and successful New Year!!!
All-Ukrainian Union of NGOs "Congress
of Roma of Ukraine"
9 B Mala Zhytomirska Str.
01001 Kyiv, Ukraine
Tel/fax: +380 44 278 87 11
Baxtalo krecuno !
Te aven saste thaj baxtale romalen. O bers kaj avel te anel tumenge but
sastipe thaj zor bukiate.
Craciun fericit !
Fie ca Sfintele Sarbatori de Craciun sa iti aduca in suflet lumina, bucurie
si dragostea celorlalti. La multi ani in 2007!
Mery Christmas !
I whish a Merry Christmas to all of you and a happy new year see you in
2007.
Grebeldinger Daniel
presedinte
Asociatia PARUDIMOS
str. Luncani, nr.2, Timisoara, Romania
Tel: 004 0723202756
But baxt thay sastipe ando Nevo Bersh vi Tumenge!
O Xristo Kyuchukov
Roma TV Production, Romania, wishes a Happy New Year in 2007 for Roma and
non-Roma people.
Baxtalo Nevo Bersh!
Bichalav tumenqe kham - Sends you sun!
Cristinela Ionescu
Manager
TV Tumende Production
Association Thumende Jiu Valley
ELIZ NATAL DOS CIGANOS!!!
Neste Natal vamos... Multiplicar amor
Que nossas mãos sejam portadoras de paz...
De afagos.... De carinhos...
Que escorra delas os mais límpidos sentimentos. ..
de bálsamos... de alívio... de força... de luz...
Que possam ser espalhados na terra árida...
fazendo germinar o amor entre as pessoas...
Multiplicando cada melhor essência de nós...
Fazendo-nos fortes ao meio à tempestade.. .
Deixando-nos ver o sol que nasce... Que rompe a noite... Que se faz dia...
Que se faz belo.... Que se faz vida... Que se chama amor...
Um feliz Natal para você e toda a sua família.
Atenciosamente
Mio Vacite
HAPPY NEW YEAR!
Igor Misdaris
SUKAR the band http://www.sukar. org/
Romale,
Ande kady Kolad (Kreèuno), te del tumenge o Baro Devel but, bax, sastipe
thaj losh ande tumare familii.
O IRU mangel tumenge savorenge
Baxtalo Nevo Bersh 2007
Ilesa thaj patyvasa
Stahiro-Stanislaw Stankiewicz
President IRU
Baxtalo tumaro dives e Mahmudesqo!!!
Marcel Courthiade
Happy Holidays!
wish you ORC Tuzla
E Fundsacia Socalo-Kulturalo le Romendi "Ion Cioaba" anda e Romania anda
o foro Sibio e Kapitala Kulturalo la Europati e Luminita Cioaba phenel
tumenga bara dragosa thai tradel tumenga sumnakune gandosa sa le romenga
anda e lumea i tarne i mai phura :
Baxtalo Crecuno thai Sumnakuno Neo Barsh 2007!
E Pacea le Devllesti te avel ande tumară khara thai tumară ille!
Asen - Phiran thai aven Le Devllesa!
Luminita Cioaba
Bahtale sa o bidzukija sarinenge thaj but bah ko 2006
Oben bahtale thaj mishtore
Happy holidays for all and good luck to 2007 year
Best wishes
Srekni praznici za site i mnogu sreka vo 2007 godina
Elez Bislim
ZDRAVLJE I SRECU U 2007 OD SRCA VAM ZELI NADICA S CLANOVIMA
--
Nadica Balog
La tolleranza non ha mai provocato una guerra civile; l'intolleranza
ha coperto la terra di massacri.
Voltaire
Bahtlo Krecuno thaj nevo bers!
Asmet Elezovski -
Nacionalen Romski Centar
Slavica Curcinska
National Roma Centrum assistant
http://www.nationalromacentrum.org
tel.fax:+3893142755 8
mob.+38970258595
Ame anda Radio Romano thaj o Café Romano mangas tumenge
Te avel tumenge Baxtalo o Sunto Krecuno te keren les ande shelebershende
ande bax ande zor thaj sastipe tumare chavorenca tumare phurenca, sa tumare
manushenca!
Mindig te aven ketane ande kadala djes te na bistren tumare manushen.
Sa so mangen kathar o Sunto Del te del tumen kodo o Del
Radio Romano & Café Romano
Adam Parno Szoppe
Te aven baxtale sa le Rom!
Mangav te avel tumaro cretchuno thai o bersh o nevo baxtalo.
Te perdjon tumare gindori te inkerel tumen O Del saste zorale.
Te dell O Del but bax ande amare butcha 2007
O IRWN mokel bax sastimo sa le romenge
President IRWN
Tumari pej Soraya
Best Regards
Vänlig Hälsning
Soraya Post
Dear Friends!
All our best wishes for upcoming religious holidays and HAPPY NEW YEAR!
Muradif Biberovic
''Centar za podrsku informisanje i zajdnicko djelovanje'' Romskih NGO.TK-a
BIH
Hello,
I am a British Humanitarian living for 12 years in Romania (Iasi County)
were I undertake health education with Roma.
I wish you and all Roma people a merry Christmas.
Craciun Fericite!
Sarbatori Fericite,
Brian Douglas
buone feste e…
Felice Anno Nuovo
da:
Rom lavoro
Lacho dives, Roma and Roma friends!
Greetings from Australia!
Please, download your free Romani calendar 2007 from
www.geocities. com/daveauss/
Mishto Avilan!
Yvonne Slee
Krasne proziti vanocnich svatku a hodne stesti a zdravi v Novem roce
2007.
Marry Christmas and Happy New Year 2007.
Lachi Karacona the but bacht the sastipen andro nevo bers 2007.
O.S. Athinganoi
U Královské louky 5/918, 150 00 Praha 5
Tel/Fax: +420 257 941 715
Shavale!, Rromale!,
Nedezhdi-ma tumenge savorrenge ek Baxtalo Krechuno ay ek inke may Baxtalo
Nevo Bersh!,
te trayin mishto, umpachi ay sastevestes, ku nyamuria, ku cheleduria, ku sa!
Katar o Lolya Jorge Bernal
Romani baht te resel tumen ando nevo bersh 2007 !
But baht thai satipe te del tumen o Del , te arakhel o Del tumare chaven
thai tumen .
Te del o Del but bahtori tahi satipe tumare familienge.
Te oven veste sa so si roma andi sasti Europa.
Te zoraliovel tumari buti , kiti si tumen bala tumare sherende aborkha pares
te oven tumare djebende.
Te anel o nevo bersh but godi e romge te arakhen ek than te vazden baro kher
te na phiren dromende.
Mai palal te del o del sastipe so si manushenge te del len o Del lachi godi
te na maren pes mashkar peste .Te gilaben te kheln te den ekvash maro
okolenge.Te den poro duito gad pe phralenge.
Bdhtalo Bojiki
Romani Bhat Foundation , Sofia
,Bulgaria
Mihail Georgiev , Miglena MIhailova , Emilia Dancheva,
Angel Asenov, Dimitar Dimitrov, Kaloian , Anelia, Sulio,Roza tahi aver.
Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván a RomNet-Média
Alapítvány, és a RomNet.HU!
MOZGÁSBAN VAGYUNK!
Hola a Tod@s
Con esta Postal de Navidad, deseamos expresaros nuestros mejores deseos y
trasmitiros exactamente lo que en ella pone, nuestro deseo es seguir
repartiendo ilusión, gracias entre otras cosas a vuestra colaboración.
Sigamos trabajando junt@s para lograr hacer de esta Sociedad algo mejor
donde entremos Tod@s.
Oscar Vizarraga
Vicepresidente de Kale Dor Kayiko
Sigitinav tumenge lachi Karacona andri nevo 2007 bers!
Dr.Trajko Petrovski
Instute of Folklor "MArko Cepenkov" - Skopje
Praha, prosinec 2006
Šigitinav tumenge lačhi Karačoňa the but bacht the staťipen andro nevo berš
2007
MANUSHE
Alexian
Santino Spinelli
e il suo staff
vi augurano un Buon Natale ed un Radioso 2007
May the joy and blessings of this season live now and forever in your
hearts and may Devla bless you and yours with much happiness, good fortune
and good health in the upcoming year.
Elena Kali
Navidad - Villancicos
Christmas pages and Music
Sarakali
FELICES NAVIDADES - David Gonzalez
Happy New Year! - Baxtalo Nevo Bersh!
Rasid Kurtic
RTS TVNS correspondent from South Serbia
rasid_kurtic@ yahoo.com
Da
Mundo_Gitano
Por: LORENZO ARMENDARIZ GARCÍA**
Quando inizia ad interessarmi nel sorprendente mondo dei Gitani messicani,
a provare a recuperare le orme di mio nonno, "el Hungaro", che conobbi
pochissimo, il destino mi condusse verso la famiglia Costich, che amo e rispetto
come il mio proprio sangue. A partire da quel momento mi introdussi in un
universo di viaggi, storie ed esperienze che mi hanno segnato per la vita.
I forti legami emotivi che mi uniscono a varie famiglie Gitane mi hanno
permesso di ascoltare narrazioni dalla loro viva voce, che costituiscono la
storia orale di questo popolo. Nel contempo, le mie lunghe visite a diversi
accampamenti han reso possibile conoscere la quotidianità dei rappresentanti
della vita Gitana.
I Gitani han saputo adattarsi alla cultura messicana e alcune icone
nazionali sono presenti nelle loro case. Il 6 gennaio i Gitani Ludar
commemorano i loro defunti ed iniziano l'anno nuovo. Durante la Settimana Santa,
i Ludar non lavorano, si aiutano però vendendo salvavita e palle sulla
spiaggia. Montano anche piccoli trucchi visuali.
Anche se è difficile precisare con esattezza in quale anno arrivarono in
Messico le prime migrazioni di Gitani, probabilmente alla fine del secolo XVI e
poi durante i primi anni delle loro conquiste in America, tanto la Spagna che il
Portogallo cominciarono ad espellere verso le nuove colonie i gruppi di Gitani
che vagabondavano nelle terre europee. Molti di questi Gitani erano di origine
ungarica, dato che in quel periodo il vasto impero spagnolo comprendeva le terre
austriache. La presenza Gitana più antica in America di cui si ha conoscenza
proviene dal Brasile e data 1574. Mi consta che il popolo Gitano si trova oggi
principalmente in Argentina, Perù e Brasile, però anche in Colombia, Uruguay,
Cile, Guatemala, El Salvador, Honduras, Puerto Rico ed in misura minore a Cuba.
Le prime testimonianze sulla presenza Gitana in Messico di cui ho notizia,
appaiono nelle note di Albert Guilliam, viaggiatore statunitense che percorse
tra il 1843 e il 1844 il nord e il centro del Messico e menziona i Gitani
commercianti che giravano il paese. Anche il norvegese Kart Lumholtz ne allude
nella sua opera "El México Desconocido":
"Mi sorpresero all'improvviso le allegre chiacchiere e lo strano aspetto
di un gruppo di gente dai lunghi capelli sciolti che stavano bagnando alcuni
grandi cavalli [...] L'occupazione principale degli uomini è di calderai [...],
inoltre commerciano cavalli [...] Molti erano bosniaci e non mancavano alcuni
turchi e greci che portavano orsi e scimmie, però la maggioranza erano originari
dell'Ungheria, ungari vengono chiamati in tutto il Messico. Molti parlano bene
l'inglese e il francese, ed uno di loro mi disse che suo padre conosceva il mio
paese"
In effetti, in Messico, al pari di molti paesi dell'America Latina, li si
conosce col nome generico di "húngaros" perché considerati originari di questo
paese, però la loro vera origine è nel nord dell'India.
L prima grande migrazione documentata in Messico si da a partire dal 1890 e
proviene principalmente dall'Ungheria. Più in là arrivarono gruppi rumeni con
l'intenzione di entrare negli Stati Uniti. Un'altra grande ondata di migrazione
avvenne tra il 1920 e il 1926, a causa del razzismo contro questo popolo che si
intensificò dopo la I guerra mondiale. Si trattava di famiglie polacche ed
ungheresi che decisero di cercare la fortuna negli Stati Uniti, molte delle
quali si fermarono in Messico. Pochi anni prima, altri Gitani russi avevano
fatto lo stesso fuggendo dai moti rivoluzionari. Dato che il Messico aveva al
tempo una politica immigratoria abbastanza flessibile ed accoglieva senza
discriminazioni qualsiasi straniero, le famiglie Gitane arrivavano dalla Francia
in Messico passando da Cuba. Queste facilitazioni terminarono con la
promulgazione della legge sull'immigrazione nel 1930, con la quale venne
limitato l'ingresso nel paese di perseguitati politici ed esiliati.
In Messico vivono pochi Gitani di origine spagnola, la maggioranza arrivarono
da Ungheria, Polonia, Grecia, Bosnia, Yugoslavia, Turchia, Francia e Romania. Il
Gruppo maggioritario è quello dei Rom, diviso in clan e sottogruppi
principalmente di Kalderash, Husos, Grecos, Xoraxai, Xoropesti y Hungaresdos.
Parlano il romaní, lingua imparentata col sanscrito ed arricchita con prestiti
dialettali di altri idiomi. Vivono stabilmente nelle grandi città e centri
mercantili, intraprendendo senza dubbio lunghi viaggi col pretesto di strategie
commerciali, però la vera ragione è la nostalgia per il viaggio stesso. I
rumanos son Ludar e parlano rumeno antico, anche se le nuove generazioni
hanno perso completamente questa lingua. Son nomadi, anche se qualcuno mostra
l'intento di stabilizzarsi, però la tentazione di mettersi in cammino è più
forte di qualsiasi comodità della vita sedentaria. I Ludar chiamano
Gubert i Rom e questi a loro volta si riferiscono ai Ludar come
Boyhás, ed entrambe si autodenominano "paisanos" per differenziarsi dai
non-Gitani.
A parte le loro affinità, i Rom e i Ludar marcano le loro differenze.
Senza dubbio, mantengono relazioni commerciali e di mutuo aiuto. Per riferirsi
ai non-Gitani, i Rom li chiamano gadye ed i Ludar nians, nel caso
maschile, e surva al femminile.
Il matrimonio avviene generalmente tra membri dello stesso gruppo, però son
possibili matrimonio tra un uomo Rom ed una donna Ludar ed il matrimonio
con donne non Gitane, mentre è quasi inesistente quello tra un non-Gitano ed una
donna Gitana.
Ambedue i gruppi professano principalmente la religione cattolica, anche se è
importante la presenza della chiesa ortodossa ed evangelica La Vergine di
Guadalupe è la patrona dei cattolici, e Malverde, bandito convertito in santo il
cui santuario si trova a Culiacán, Sinaloa, è molto popolare tra i Gitani
viaggianti del nordovest del paese. Nonostante l'essere cattolici, molte delle
celebrazioni importanti come il battesimo o il matrimonio avvengono con i vecchi
costumi. Quello che per molti sarebbe superstizione, per loro sono codici che
rispondono al non detto, ad azioni senza spiegazione verbale che devono
compiersi perché l'ordine delle cose continui secondo il suo passo. Queste
azioni si portano col sangue ed iniziano da quando si nasce, così molti gruppi
non tagliano i capelli del neonato prima del battesimo. Inoltre si evitano i
fiumi ed i cimiteri, perché possono danneggiare il bebé. Come protezione bastano
una tirata d'orecchi ed un buffetto. Ci sono cose che non si menzionano perché
causano dolore, come i defunti e le disgrazie. Quello che si deve fare o dire
regola ogni atto del Gitano. Durante il battesimo i padrini depositano una
moneta sotto il bambino mentre lo vestono e lo cullano. Questa moneta sarà
conservata per sempre. Tutto questo è diretto alla buona sorte, che sia
protezione, salute o denaro.
Il commercio è fondamentale per la terza premessa. Durante i loro primi anni
dell'arrivo in terra americana furono commercianti ed esperti nel lavoro dei
metalli, principalmente i Kalderash o “Caldereros”. I Ludar hanno
un'antica tradizione di artisti e la loro principale attività è sempre stata lo
spettacolo artistico.
Però quando in Messico arrivò il cinema, tanto i Rom che i Ludar si
trovarono di fronte al progresso. Il cinema ambulante fu per entrambe i gruppi
la principale attività economica per varie generazioni. Questa nuova scoperta fu
portata nei posti più reconditi, prima con muli e carretti e dopo con veicoli
motorizzati. Con loro viaggiava il progresso, e le popolazioni rurali
conoscevano, a parte il cinema, anche l'energia elettrica generata da piccoli
impianti. Senza rendersene conto, i Gitani cominciarono a far parte della storia
culturale del paese. Gli anni '50, '60 e '70 del secolo passato costituirono gli
anni d'oro del cinema ambulante. La decadenza di questa attività data alla fine
degli anni '80 del secolo scorso, con l'introduzione degli apparati video e
delle antenne paraboliche nella provincia messicana. A partire da questo momento
fu necessario trovare alternative economiche. I Rom si inclinarono alla
riparazione di macchinari e principalmente alla compra vendita di automobili.
Invece, i Ludar recuperarono l'antica vocazione e convertirono le tende
da cinema in teatri ambulanti dove dispiegare le loro doti di maghi, fachiri,
illusionisti, pagliacci, imitatori e qualsiasi altra manifestazione artistica di
moda.
Le strategie economiche dei Ludar sempre si sono incamminate verso le
attività che permettano loro di continuare la transumanza. E' la loro ragione di
vita, per cui il destino ed il motivo non sono importanti, ma il pretesto del
viaggio. Mettere a dura prova il cammino fortifica l'animo e non esiste piacere
uguale al vincere la routine. Quando viaggio con le carovane condivido la stessa
sensazione di affrontare l'imprescindibile, che soccombe di fronte al potere
dell'improvvisazione. Paesaggi che si trasformano costantemente e che senza
dubbio sono familiari e vicini. Le notti al cielo aperto premiano la fatica
della giornata e propiziano il racconto di nuove esperienze che diventeranno
parte della storia di questo popolo. Non esiste limite alla creatività, così
uomini, donne e bambini risolvono qualsiasi imprevisto in maniera spontanea. La
notte, col suo silenzio interrotto da una voce che annuncia la prossima
pellicola od il seguente artista, propizia la libertà che risiede in un cielo
popolato di stelle e pareti che si spingono sino all'orizzonte.
Con la loro capacità naturale di adattarsi alle condizioni di ogni paese,
tanto i Rom che i Ludar fronteggiano i movimenti economici del Messico,
risolvendo con il loro istinto peculiare le vicissitudini dei cambi politici.
Ambedue i gruppi appartengono a questa terra e formano parte intrinseca della
cultura messicana, in un paese che ha permesso loro di essere liberi, condizione
che forma parte indissolubile della sua idiosincrasia.
Da
Mundo_Gitano
Alcune note sulla
storia del popolo Rom in Colombia, per PROCESO ORGANIZATIVO DEL PUEBLO
ROM (GITANO) DE COLOMBIA, PRORROM
Il 5 agosto 1998, nella
kumpania di Girón (Santander), nel quadro dello storico incontro
chiamato "Passato, Presente e Futuro del Popolo Rom di Colombia" sorse il Proceso
Organizativo del Pueblo Rom (Gitano) de Colombia (PRORROM). Attualmente i
Rom stanno lavorando intensamente perché il Governo Nazionale, con la
partecipazione dei Rom stessi, costruisca un quadro giuridico che regoli le
relazioni tra loro e lo Stato, attraverso la promulgazione di uno "Statuto
di Autonomia Culturale per il popolo Rom di Colombia".
La presenza Rom in
Colombia è più antica di quanto si creda. I Rom si incontrano in
Colombia dall'epoca della dominazione ispanica in America.
E' stato stabilito che nel
1498, col terzo viaggio di Cristoforo Colombo, arrivarono i primi quattro
Rom, conosciuti come egiptianos o egiptanos. Erano Antón de Egipto,
Catalina de Egipto, Macías de Egipto y María de Egipto, che avevano
commutato la condanna per omicidio in lavori forzati nelle galee.
Fu così che durante i
primi anni dell'invasione spagnola iniziarono ad essere tradotti in maniera
legale dalle imbarcazioni della Corona, molti Rom, svuotando in questa
maniera le carceri iberiche, mantenendo nel nuovo mondo le loro vite ed
usanze, cosa che allora in Spagna era considerato un grave delitto. Più
avanti nel tempo, la legislazione coloniale cambiò radicalmente, arrivando a
considerare i Rom come un cattivo esempio per i popoli indigeni, proibendo
il loro ingresso nelle Americhe e ordinando la deportazione di quanti vi si
erano stabiliti.
Nonostante i persistenti
intenti della Corona spagnola di controllare l'immigrazione illegale, o come
erano chiamati allora "llovidos", durante il primo secolo gli arrivi
furono considerevoli, inclusi quanti arrivarono con autorizzazioni o con
tutte le carte legali. Gli stratagemmi utilizzati dai "llovidos" per
burlarsi dei controlli coloniali furono diversi e di una creatività
infinita: dal cambio di nome e cognome, passando per la compera di false
autorizzazioni, sino al farsi passare per nobili e burocrati. Si suppone che
con questi artifizi arrivarono in quella che oggi è la Colombia, non solo
stranieri, mori ed ebrei, ma anche un gran numero di Rom.
Parte della legislazione
coloniale dell'epoca era indirizzata verso i cosiddetti "vagabundos".
In questo senso sono abbondanti i riferimenti ai problemi ed inconvenienti
che causano questi "vagabundos" che in gruppi familiari andavano
da un luogo all'altro, senza domicilio fisso né lavoro conosciuto. Le
descrizioni sui "vagabundos" si avvicinano alla vita
itinerante e nomade dei Rom e questo porta a supporre che i Rom dell'epoca
fossero catalogati in quel modo. Inoltre si trovano riferimenti ai Rom nei
numerosi giudizi emessi dal Tribunale del Santo Ufficio, meglio conosciuto
come Inquisizione. Sotto l'Inquisizione furono torturati e bruciati non solo
cristiani convertiti, mori ed ebre, ma anche molti Rom [...]
I alcune regioni di Nueva Granada
ci fu un fenomeno che la storiografia ha studiato sotto il nome di "arrochelados".
Gli "arrochelados" erano un gruppo di persone che vivevano al margine
della legislazione coloniale e che erano riusciti a costruire, in un cero
senso, società alternative al sistema della dominazione ispanica. Una delle
strategie di sopravvivenza di questi gruppi fu l'invisibilità, proprio come
fu adottata dai Rom. Recenti studi storici hanno presentato una nuova
visione dell'epoca coloniale che abbandona gli stereotipi secondo cui si è
trattato di un'epoca ordinata e tranquilla. [...] Diverse regioni furono
attraversate costantemente da gruppi nomadi ed itineranti: commercianti, "vagabundos"
ed altre persone che si dedicavano ad attività differenti dalla coltivazione
della terra.
A cosa si deve il fatto
che le testimonianze storiche sui Rom in Colombia siano poche e talvolta
inesistenti? Questa situazione è dovuta a due ragioni: La prima è che, date
le incessanti persecuzioni di cui erano vittima in Spagna e in tutta Europa,
si fecero ingenti sforzi per sparire come etnonimo. Ci sono diverse
testimonianze dalla Spagna, che evidenziano come la Corona, nel suo affanno
integrazionista e assimilazionista, proibisse espressamente l'utilizzazione
del nome Gitano. D'altra parte, era logico che se esistevano proibizioni
tassative della Corona all'ingresso e alla permanenza dei Rom nelle colonie
americane, non ci fosse altra alternativa che rifugiarsi nell'invisibilità.
I Rom attuali, nella quasi
totalità di nazionalità colombiana, tramandano attraverso la tradizione
orale che la nostra presenza in Colombia data dalla metà del XIX secolo, in
ogni caso prima che il paese adottasse il nome attuale. Questa tradizione
orale è corroborata da quella di viaggiatori stranieri dell'epoca che
menzionano la presenza di carovane di Rom che, con una certa frequenza,
percorrevano la rotta Caracas-Bogotá
-Quito-Lima- Buenos Aires.
Bisogna inoltre menzionare
che la situazione sociale e politica tra il 1821 e il 1851 vide in Colombia
diverse leggi abolizioniste che favorirono l'arrivo di diversi gruppi Rom
dall'Europa dell'Est, dove vivono sottomessi o in schiavitù. Queste leggi
abolizioniste stabilivano che chiunque arrivasse nelle nuove terre fosse
immediatamente riconosciuto come persona libera e ciò portò all'arrivo di
molti Rom in fuga verso la libertà.
Gabriel García Márquez
ricrea nel famoso "Cent'anni di Solitudine" alcuni tratti significativi
della storia del paese, in particolare della regione del Caribe.
García Márquez ritenne che la ricreazione letteraria di parte della storia
del paese senza la presenza dei Rom, sarebbe stata incompleta ed inesatta,
per questo li pone come protagonisti invisibili della narrazione, che vanno
da un paese all'altro, portando strumenti ed artefatti sconosciuti dal resto
della popolazione del tempo. Molti dei gruppi familiari Rom che vivono oggi
in Colombia sono, conseguentemente, discendenti dell'emblematico Melquíades.
La presenza dei Rom in
Colombia cresce relativamente durane gli anni tra la prima e la seconda
guerra mondiale, quando molti gruppi Rom fuggivano dagli orrori della guerra
e dalle orde nazi-fasciste, seguendo le rotte di quanti arrivarono via mare
nel XIX secolo.
Oggi, secondo quanto
riportato dal censimento del 2005, la popolazione Rom in Colombia è di 4.832
persone, cioè lo 0,001% della popolazione totale. Senza dubbio i Rom sono
molti di più e questa cifra non tiene conto dei Rom con nazionalità
colombiana che si trovano incrociando di continuo le frontiere coi paesi
vicini e quanti vivono all'estero.
Tramite PRORROM alcune
nostre richieste sono state riconosciute formalmente dallo Stato colombiano.
Tra queste le più importanti:
-
Lo Stato riconosce i
popolo Rom come gruppo etnico e transnazionale che è parte della
Colombia, dato che abita nel paese da prima della Repubblica.
-
Lo Stato riconosce che
le disposizioni legali contenute nella Convenzione 169 del 1989
dell'Organizzazione Mondiale del Lavoro "Sui Popoli Indigeni e Tribali
nei Paesi Indipendenti", si applicano estensivamente al nostro popolo,
dato che la nozione di Tribale si adatta perfettamente al tipo di
organizzazione sociale tradizionale dei Rom.
-
Lo Stato riconosce che
le disposizioni legali e costituzionali che proteggono i diritti dei
popoli indigeni e afrodiscendenti, per simmetria positiva, siano
estensive al popolo Rom.
I Rom chiedono un impegno
allo Stato colombiano per il riconoscimento attuato dei diritti del nostro
popolo, si traduca in politiche pubbliche che preservino la nostra integrità
etnica e culturale, che migliorino i nostri precari livelli di vita attuali.
Speriamo che le conseguenze del riconoscimento costituzionale della Colombia
come paese plurinazionale comprendano il nostro popolo.
BIBLIOGRAFIA
-
JUANCARLOS GAMBOA
MARTÍNEZ, ANA DALILA GÓMEZ BAOS, VENECER GÓMEZ FUENTES, et. al. Tras
el Rastro de Melquíades. Memoria y Resistencia de los Rom de Colombia. PRORROM. Bogotá, D.C. 2005.
-
VENECER GÓMEZ FUENTES,
JUANCARLOS GAMBOA MARTÍNEZ y HUGO ALEJANDRO PATERNINA ESPINOSA. Los
Rom de Colombia: Itinerario de un Pueblo Invisible. Suport Mutu. PRORROM.
Bogotá, D.C. 2000.
PRORROM
PROCESO ORGANIZATIVO
DEL PUEBLO ROM (GITANO) DE COLOMBIA / PROTSESO ORGANIZATSIAKO LE RROMANE
NARODOSKO KOLOMBIAKO
[Organización Confederada
a Saveto Katar le Organizatsi ay Kumpeniyi Rromane Anda´l Americhi, (SKOKRA)]
¿Dime, hombre,
dónde esta nuestra
tierra,
nuestros montes,
nuestros ríos,
nuestros campos y
bosques?
¿Dónde esta nuestra patria?
¿Dónde nuestras tumbas?
Están en las palabras,
en las palabras de
nuestra lengua Romaní.
ESLAM DRUDAK